Mostrando 141 - 160 de 416

La Semana Mundial por la Paz destaca la humanidad y la igualdad

Con el tema “Humanidad e igualdad en la Creación de Dios”, se alienta a los creyentes de todo el mundo a dar testimonio común reuniéndose para orar y participar en actos de apoyo durante la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel. Esta manifestación anual de solidaridad y esperanza se lleva a cabo del 15 al 22 de septiembre y, como es habitual, la semana incluye el Día Internacional de la Paz, el 21 de septiembre.

La semaine mondiale pour la paix met l’accent sur l’humanité et l’égalité

Sous le thème «Humanité et égalité dans la création de Dieu», les croyant-e-s du monde entier sont encouragés à rendre un témoignage commun en s’unissant dans la prière et les actions de soutien émaillant la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël. Cette manifestation annuelle de solidarité et d’espérance se déroulera du 15 au 22 septembre et s’articulera, comme chaque année, autour de la Journée internationale de la paix célébrée le 21 septembre.

Dr. Saïd Ailabouni: Dios está del lado de los rechazados, de los oprimidos, de los que viven una situación de ocupación

Nacido en Nazaret (Galilea), el Rev. Dr. Saïd Ailabouni se mudó a los Estados Unidos a la edad de 19 años para estudiar medicina, pero estaba tan enojado con Dios que acabó estudiando teología y convirtiéndose en un pastor luterano. Actualmente, dirige el departamento para Oriente Medio y Europa de la Iglesia Evangélica Luterana en Estados Unidos. Desde que dejó su ciudad natal hace 50 años, visita a su familia palestina regularmente. Al acercarse la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel, el Rev. Dr. Ailabouni aceptó compartir algunas de las reflexiones que ha realizado durante su vida con el Consejo Mundial de Iglesias.

Dr Saïd Ailabouni: Dieu est du côté des personnes rejetées, opprimées et sous occupation

Né à Nazareth, en Galilée, le pasteur Saïd Ailabouni a déménagé aux États-Unis à l’âge de 19 ans pour devenir médecin. Or, sa colère contre Dieu était telle qu’il a préféré suivre des études de théologie avant de devenir pasteur luthérien. Il est aujourd’hui à la tête du bureau pour le Moyen-Orient et l’Europe de l’Église évangélique luthérienne d’Amérique. Depuis qu’il a quitté sa terre natale, il y a 50 ans, il rend régulièrement visite à ses proches en Palestine. Alors que la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël approche, le pasteur Ailabouni accepte de confier certaines de ses réflexions, égrenées au fil des ans, au Conseil œcuménique des Églises.

Le COE poursuit ses travaux pour le désarmement

Les efforts du Conseil œcuménique des Églises (COE) en faveur du désarmement se poursuivent avec constance et une plus grande ampleur, en dépit de l’injustice rampante et des tensions croissantes qui règnent dans le monde et menacent la paix jour après jour.

Carta del CMI a las Naciones Unidas: las violaciones de los derechos humanos en la Ribera Occidental y en Jerusalén Oriental deben cesar

En una carta dirigida al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos, el Consejo Mundial de Iglesias expresó su preocupación por la alta tasa de violaciones de los derechos humanos y por la violencia que en la actualidad afectan a la Ribera Occidental y a Jerusalén Oriental.

Le COE à l’ONU: les violations des droits humains en Cisjordanie et à Jérusalem-Est doivent cesser

Dans une lettre co-adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme dans les territoires palestiniens, le Conseil œcuménique des Églises exprime son inquiétude face au nombre élevé de violations des droits humains et à la violence actuellement à l’œuvre en Cisjordanie et à Jérusalem-Est.

El secretario general del CMI condena las demoliciones en Wadi al Hummus

El secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, pidió a Israel detener inmediatamente las demoliciones ilegales. “Las autoridades israelíes han derribado 16 edificios palestinos, que albergaban unos 70 apartamentos, en Wadi al Hummus, en la Jerusalén Oriental ocupada, lo cual es contrario al derecho internacional”. En lo que va de año, más de doscientas personas han sido desplazadas de Jerusalén Oriental.

Le secrétaire général du COE condamne les démolitions à Wadi-Al-Hummus

Le secrétaire général du COE, Olav Fykse Tveit lance un appel à Israël à cesser immédiatement les démolitions illégales. «Les autorités israéliennes ont démoli 16 édifices palestiniens, contenant quelque 70 appartements, à Wadi-Al-Hummus, à Jérusalem-Est occupée. Cela va à l’encontre du droit international.» Deux cents personnes ont d’ores et déjà été déplacées à Jérusalem-Est depuis le début de l’année.