Mostrando 161 - 180 de 663

Día Mundial de la Traducción, una invitación a “vivir la diversidad lingüística como un enriquecimiento”

Dr Alexander M. Schweitzer es director ejecutivo del Ministerio Bíblico y director de Traducción Bíblica Mundial del Equipo de Misión Mundial de las Sociedades Bíblicas Unidas. Con motivo del Día Mundial de la Traducción, Schweitzer compartió sus reflexiones sobre los retos que plantea la traducción, así como el gran enriquecimiento que supone para nuestro mundo.

Pour la Journée internationale de la traduction, «accueillir la diversité linguistique comme un enrichissement»

Dr Alexander M. Schweitzer est le directeur exécutif du Ministère biblique et le directeur des Traductions bibliques internationales pour l’Équipe mondiale des missions, à l’Alliance biblique universelle. À l’occasion de la Journée internationale de la traduction, il s’est confié sur les difficultés des traductions et sur l’immense richesse qu’elles apportent au monde.

La solidarité à l’aide des migrant-e-s au cœur de la prochaine Semaine de prière pour l’unité

Les Maltais-es responsables de la création des documents désormais disponibles pour la prochaine Semaine de prière pour l’unité des chrétiens ont fait de l’hospitalité offerte à la personne étrangère leur thème, évoquant le récit du naufrage de l’apôtre Paul qui déclare que, là-bas, «Les autochtones nous ont témoigné une humanité peu ordinaire» (Ac 28,2).

Soplan vientos de cambio en el principal organismo ecuménico de África

Soplan vientos de cambio en la Conferencia de Iglesias de Toda el África (AACC, por sus siglas en inglés), gracias a la implementación de un nuevo plan estratégico de cinco años en el organismo ecuménico africano.
En una ambiciosa hoja de ruta compuesta por seis pilares, la agrupación de iglesias protestantes, anglicanas, ortodoxas e indígenas ha anunciado áreas de trabajo completamente nuevas, y emprende medidas para inyectar energías renovadas en sus programas más antiguos. El núcleo de la estrategia es la eficacia, la eficiencia y la fiabilidad en el organismo ecuménico, que está decidido a cumplir con su misión profética.

Un vent de changement souffle sur la principale instance œcuménique d’Afrique

Un vent de changement souffle sur la Conférence des Églises de toute l’Afrique (CETA) avec la mise en œuvre d’un nouveau plan stratégique quinquennal.
Dans une ambitieuse feuille de route en six points, ce regroupement d’Églises protestantes, anglicanes, orthodoxes et autochtones a dévoilé des axes de travail totalement nouveaux en vue d’insuffler une énergie nouvelle aux programmes existants. Au cœur de la stratégie: l’efficacité, l’efficience et la fiabilité de l’instance œcuménique, soucieuse de s’acquitter de sa mission prophétique.

Extraordinario papel de las iglesias en la ayuda a los refugiados, afirma comisionado de la ONU

En una reunión celebrada el 12 de junio en Ginebra con el secretario general del Consejo Mundial de Iglesias, Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, y el secretario general de la Comisión de las Iglesias para los Migrantes en Europa, Torsten Moritz, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Filippo Grandi, afirmó que el papel de las iglesias en Europa es extraordinario en lo que se refiere a la ayuda a los refugiados.

Le rôle des Églises est «phénoménal» dans l’aide fournie aux réfugié-e-s, déclare le Haut-Commissaire de l’ONU

À l’occasion d’une réunion le 12 juin à Genève avec le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises, le pasteur Olav Fykse Tveit, et le secrétaire général de la Commission des Églises auprès des Migrants en Europe, Torsten Moritz, le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Filippo Grandi, a déclaré que le rôle des Églises en Europe est «phénoménal» dans l’aide fournie aux réfugié-e-s.