Des intervenant-e-s du monde entier impliqué-e-s dans les travaux de trois commissions essentielles du Conseil œcuménique des Églises (COE) ont évoqué les tendances géopolitiques mondiales ayant une incidence sur leurs activités et sur les membres de leurs Églises.
Le panel, dirigé par la Commission des Églises pour les affaires internationales, a été modéré par le M. Mathews George Chunakara, secrétaire général de la Conférence chrétienne d’Asie.
سترفع مبادرة عيد الفصح لمجلس الكنائس العالمي (WCC) الدعوة إلى إنهاء العنف والحرب والاحتلال والألم والمعاناة، وتذكير العالم بما هو مطلوب لتحقيق السلام، وتحويل السيوف إلى محاريث.
«Ce n’est pas l’environnement qui nous donne; c’est nous qui donnons à l’environnement», a déclaré le père Stavros Kofinas, coordinateur du Réseau du Patriarcat œcuménique pour la pastorale de la santé, et nouveau modérateur de la Commission des Églises pour la santé et la guérison du Conseil œcuménique des Églises (COE), lors d’une prise de parole, à l’occasion d’un débat entre trois commissions du COE organisé le 5 mars dernier.
L’initiative de Pâques du Conseil œcuménique des Églises (COE) lancera un appel à enlever la lourde pierre de la violence, de la guerre et de l’occupation, de la douleur et de la souffrance, et rappellera au monde ce dont il a besoin pour qu’advienne la paix et que les épées soient transformées en socs.
Au cours d’un panel ayant eu lieu à l’occasion de la réunion de trois commissions du Conseil œcuménique des Églises (COE) le 5 mars, les intervenant-e-s ont exploré le thème «Urgence climatique — la réponse des Églises grâce à la foi et à l’espérance». La table ronde a été modérée par l’archevêque Julio Murray Thompson, qui modère également la Commission des Églises pour la justice climatique et le développement durable, organisatrice de la table ronde.
Trois commissions du Conseil œcuménique des Églises (COE), à savoir la Commission des Églises pour les affaires internationales, la Commission des Églises pour la santé et la guérison et la Commission des Églises pour la justice climatique et le développement durable, se réunissent du 5 au 8 mars à Genève autour du thème «La foi, la diaconie et un témoignage efficace au XXIe siècle».
اجتمع الفريق الاستشاري لمكتب الاتصال في القدس التابع لمجلس الكنائس العالمي (WCC) في 20 شباط/فبراير بقيادة الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس البروفيسور الدكتور "جيري بيلاي".
Le groupe consultatif du bureau de liaison du Conseil œcuménique des Églises (COE) à Jérusalem s’est réuni le 20 février sous la houlette du secrétaire général du COE, le pasteur Jerry Pillay.
Les membres du personnel du Conseil œcuménique des Églises (COE) se réuniront pour les journées de planification du personnel autour du thème «cheminer ensemble avec Dieu» dans le droit fil du Plan stratégique du COE, lequel se fonde sur le pèlerinage de justice, de réconciliation et d’unité.
À l’occasion du deuxième anniversaire de l’invasion russe en Ukraine, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises, le pasteur Jerry Pillay, a déploré la destruction de tant de vies et a appelé à mettre un terme immédiatement au conflit.
Jackline Makena Mutuma est membre du clergé de l’Église méthodiste du Kenya et étudiante à l’Institut œcuménique de Bossey du Conseil œcuménique des Églises où ses recherches portent sur l’interaction entre l’esclavage moderne et le réchauffement climatique. Par ailleurs, elle a récemment été élue vice-présidente de la Commission de Foi et constitution du COE. Dans un entretien au COE, elle livre ses réflexions sur la question pressante de la prévention de l’esclavage moderne.
استقبل الرئيس الإسرائيلي "إسحاق هرتسوغ" رسمياً الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي القس البروفيسور الدكتور "جيري بيلاي" في 20 شباط/فبراير لمناقشة الوضع الحالي في إسرائيل وفلسطين والحرب في غزة.
Le 20 février, le président israélien Isaac Herzog a officiellement reçu le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), pour discuter de la situation actuelle en Israël et en Palestine et de la guerre à Gaza.
التقى الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي القس الدكتور "جيري بيلاي" والوفد المرافق بالشيخ عزام خطيب، مدير عام دائرة الأوقاف الإسلامية في القدس في 18 شباط/فبراير، مؤكداً التزام مجلس الكنائس العالمي بالحفاظ على القدس كمدينة لجميع الثلاث الديانات الإبراهيمية.
التقى الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس الدكتور "جيري بيلاي"، بالرئيس الفلسطيني محمود عباس في مدينة رام الله في الضفة الغربية، في 19 شباط/فبراير، وحثّ على إنهاء "حلقة العنف والمعاناة التي تبدو بلا نهاية".
Le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, a rencontré le président palestinien Mahmoud Abbas à Ramallah, en Cisjordanie, le 19 février, et a exhorté à mettre un terme «au cycle de violence et de souffrance qui semble interminable»
Le 18 février, la délégation et le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, ont rencontré le directeur d’Islamic Waqf à Jérusalem, Sheikh Azzam Khatib, réitérant l’engagement du COE à préserver Jérusalem comme ville des trois religions abrahamiques.