Displaying 1 - 20 of 21

Solidaridad creativa en la fragilidad común

Bajo el tema “Solidaridad creativa en la fragilidad común”, se alienta a las personas de todos los credos y lugares del mundo a demostrar el poder de la oración durante la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel. Esta especial semana de oración combinada con acción tiene lugar cada año desde el 13 de septiembre hasta el 21 de septiembre, día en que se celebra el Día Internacional de la Paz.

WCC Programmes

Une solidarité créative ancrée dans une fragilité commune

«Une solidarité créative ancrée dans une fragilité commune». Tel est le thème de la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël, durant laquelle les croyants du monde entier sont encouragés à démontrer le pouvoir de la prière. Cette semaine spéciale de prière et d'action se déroule chaque année du 13 au 21 septembre, date à laquelle est célébrée la Journée internationale de prière pour la paix.

WCC Programmes

Genèse 12,1-9 "Un pèlerinage sur une terre habitée", par Jione Havea

Le voyage d’Abram dans Genèse 12, sous la conduite de Dieu, devient un pèlerinage de bénédictions. La destination sans nom de son pèlerinage est la rencontre d’êtres humains et la découverte de leur pays. Abram deviendra une sorte de «plateforme» de bénédictions parmi les autres peuples et nations, plutôt qu’un modèle d’exercice du pouvoir et de contrôle sur ces peuples et leurs terres. De même que Dieu a ordonné à Abram de partir telle une source de bénédictions, Dieu nous appelle à partir pour un pèlerinage de bénédictions.

WCC Programmes

Declaración de los secretarios generales del CMI, el Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, y del Consejo Nacional de las Iglesias de Cristo en los EE. UU., Jim Winkler

A ningún pueblo se le deben negar sus derechos y, desde luego, a ningún pueblo se le deben negar sus derechos durante generaciones. El conflicto sin resolver entre Israel y Palestina trata fundamentalmente de la justicia y, hasta que no se cumpla el requisito de la justicia, no se puede establecer la paz. Ahora que la ocupación de Jerusalén Oriental, la Ribera Occidental y Gaza por parte de Israel se acerca a los cincuenta años, son generaciones las que han estado sufriendo esta realidad. Las posibilidades de una solución viable de dos Estados, por la que hemos abogado durante mucho tiempo, son más difíciles y, según parece, menos realistas que nunca antes.

General Secretary

Déclaration commune des secrétaires généraux Olav Fykse Tveit (COE) et Jim Winkler (NCCCUSA)

Aucun peuple ne devrait être privé de ses droits et, surtout, aucun peuple ne devrait être privé de ses droits sur plusieurs générations. Le conflit non résolu en Israël et Palestine porte avant tout sur la justice, or tant que l’impératif de justice n’aura pas été atteint, on ne saurait voir la paix s’instaurer. Alors qu’Israël occupe Jérusalem-Est, la Cisjordanie et Gaza depuis bientôt cinquante ans, ce sont plusieurs générations qui ont subi cette réalité. Les possibilités d’une solution viable à deux États – que nous défendons de longue date – sont de plus en plus hors de portée et semblent plus irréalistes que jamais.

General Secretary