Displaying 1 - 20 of 27

Bischof Staccato Powell: „Ich bitte um inständige Gebete für den Beistand und Schutz des Heiligen Geistes“

Bischof Staccato Powell ist der Vorsitzende der Bischofskonferenz (Board of Bishops) der Afrikanischen Methodistisch-Bischöflichen Zions-Kirche, einem Gründungsmitglied des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK). Sein langjähriges Engagement im ÖRK umfasst die Teilnahme an vier Vollversammlung und die Mitgliedschaft in verschiedenen Leitungsgremien, darunter der aktuelle Zentralausschuss.

Bishop Staccato Powell: ‘I solicit the most fervent prayer of covering’

Bishop Staccato Powell is president of the board of bishops of the African Methodist Episcopal Zion Church, a founding member church of the World Council of Churches (WCC). His long service with the WCC includes attending four assemblies and serving on many governing bodies, including the current Central Committee.

#WCC70: Kinder in der ökumenischen Bewegung

Viele ökumenische Pioniere, darunter der ehemalige ÖRK-Generalsekretär Philip Potter, waren in einem gewissen Sinne ein Produkt der Sonntagsschulbewegung. Ulrich Becker erzählt eine Geschichte, die in Vergessenheit zu drohen scheint.

#WCC70: Children in the Ecumenical Movement

Many ecumenical pioneers, including former WCC general secretary Philip Potter, were in a sense a product of the Sunday School movement. Ulrich Becker tells a story that seems to be in danger of being forgotten.

#WCC70: Los niños en el movimiento ecuménico

Muchos pioneros ecuménicos, entre ellos el exsecretario general del CMI, Philip Potter, fueron en cierto modo producto del movimiento de la escuela dominical. Ulrich Becker cuenta una historia que parece correr el peligro de ser olvidada.

#WCC70: Les enfants dans le mouvement œcuménique

Bon nombre de pionniers de l’œcuménisme, dont l’ancien secrétaire général du COE Philip Potter, furent en un sens un produit du mouvement des écoles du dimanche. Ulrich Becker raconte une histoire qui risquerait de tomber dans l’oubli.

Rio: faith leaders affirm human dignity before the Olympic games

Representatives from over 25 faith expressions and from more than 30 civil society organizations gathered for a public event in downtown Rio de Janeiro, Brazil, during the opening week of the 2016 Olympic games to affirm the dignity of human beings and the planet Earth and the defense of human rights.

Río: dirigentes religiosos afirman la dignidad humana antes de los Juegos Olímpicos

Representantes de más de veinticinco expresiones de fe y de más de treinta organizaciones de la sociedad civil se reunieron en un acto público en el centro de Río de Janeiro (Brasil) en la semana que se inauguran los Juegos Olímpicos de 2016 para afirmar la dignidad de los seres humanos y del planeta Tierra, y la defensa de los derechos humanos.

Rio: pour les responsables religieux, la dignité humaine passe avant les Jeux olympiques

Les représentants de plus de 25 courants religieux et 30 organisations de la société civile se sont réunis lors d’une manifestation publique au centre de Rio de Janeiro (Brésil), pendant la semaine d’ouverture des Jeux olympiques 2016, pour montrer leur engagement en faveur de la dignité des êtres humains, de la planète Terre et de la défense des droits des personnes.

Interfaith workshop calls for justice and compassion in finance

How and in which ways are money and finance shaping the world economy and society? What ought to be the roles of money and finance and what can we do together as faith communities to make the prevailing international financial architecture more just and compassionate?