Displaying 1 - 20 of 50

Pasteure Sally Azar: Les Jeudis en noir «fédèrent des personnes du monde entier»

Notre série d’entretiens avec les ambassadeurs et ambassadrices des Jeudis en noir met en lumière les femmes et les hommes qui jouent un rôle essentiel dans l’amplification des effets de notre appel collectif à un monde sans viol ni violence. Pasteure de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de la Terre Sainte, Sally Azar exerce actuellement son ministère dans des paroisses arabophones et anglophones de Jérusalem.

Rev. Sally Azar: Thursdays in Black “is universally bringing people together”

Our series of interviews with Thursdays in Black ambassadors highlights those who are playing a vital role in increasing the impact of our collective call for a world without rape and violence. Rev. Sally Azar is a pastor at the Evangelical Lutheran Church in Jordan and the Holy Land, and currently serves as a pastor in Jerusalem for both Arabic and English-speaking congregations. 

Promotion de la dignité humaine par l’art

La quatrième Plénière thématique de la 11Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE), qui s’est tenue le 6 septembre, avait pour thème «Affirmer la justice et la dignité humaine.» La présentation comprenait un spectacle de danse en fauteuil roulant exécuté par Fadi El Halabi, qui est en fauteuil roulant, et Mme Karen Abi Nader, une artiste internationale. Au cours de la danse libre, M. Halabi a tourné sans effort autour de son fauteuil roulant et, grâce à de lents mouvements coordonnés avec sa partenaire, a brandi les mains en l’air, symbolisant la joie qui ne peut être ressentie que lorsque toutes les pratiques d’exclusion et de déresponsabilisation en cours dans l’Église et la société sont combattues.

Promoting human dignity through art

“Affirming justice and human dignity”  was the theme of the fourth thematic plenary of the World Council of Churches(WCC) 11th assembly on 6 September. The presentation featured a wheelchair dance performance by Fadi El Halabi, a wheelchair user and Ms. Karen Abi Nader, an international artist. In the freestyle dance, Halabi effortlessly spinned around his wheelchair and,  with slow coordinated moves together with his dance partner, threw hands in the air symbolizing the joy that can only be felt when all exclusionary and disempowerment practices in church and society are addressed.

Le COE réitère son « appel constant à la fin de l'occupation et à l'égalité des droits humains pour tous » en Terre Sainte.

Dans une déclaration publique à propos de la Terre Sainte, le Comité central du COE a exprimé « sa profonde solidarité avec tous les habitants de la région, en particulier avec les Églises et les chrétiens de la région dans leur vie et leur travail, en gardant la foi chrétienne et le témoignage en Terre Sainte vivants et dynamiques ».

Sheikh Maher Assaf: garantir l’accès aux lieux saints de Jérusalem à tous et toutes

Ce reportage fait partie d’une série de témoignages recueillis dans le cadre de l’initiative de Pâques de cette année qui donne un aperçu du quotidien des personnes palestiniennes, musulmanes et chrétiennes à Jérusalem et dans les environs, des difficultés auxquelles elles sont confrontées et de ce qui leur donne espoir. Le sacré est au cœur de ces récits. Le récit ci-après est celui de Sheikh Maher Assaf, à Bethléem, qui nous parle du caractère sacré du culte et de l’importance de la liberté de religion pour garantir la paix.

Le secrétaire général par intérim du COE donne une conférence en Iran sur le thème «La solidarité interreligieuse au service de notre monde blessé: Un appel urgent pour nous»

Lors d’une conférence publique donnée à l’Université internationale des Ahl al-Bayt en Iran, le père Ioan Sauca, secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), a livré ses réflexions sur les moyens d’améliorer les relations humaines au sortir de la pandémie de COVID-19.

«Les oliviers sont des signes sacrés de la paix plus vieux que n’importe qui»

L’initiative de soutien à la récolte des olives lancée par le COE s’est poursuivie mercredi dans un esprit d’espérance, de solidarité et de compassion: un webinaire public a abordé en direct les dimensions culturelles, socioéconomiques et spirituelles de la récolte des olives en Terre Sainte, tout en soulignant les répercussions de l’occupation militaire persistante des territoires palestiniens.

 

With continuous presence and just peace at heart

“Lead us from despair to hope, from fear to love, and may peace be in our hearts,” said Rev. Gabrielle Zander from the Augusta Victoria Church in an opening word of prayer, as participants in the WCC-EAPPI gathered in Saint Anne’s Basilica in Jerusalem in mid-April.

Avec une présence constante et la paix juste au cœur

«Conduis-nous du désespoir à l’espérance, de la crainte à l’amour et que la paix règne dans nos cœurs!», s’est exclamée la pasteure Gabrielle Zander, de l’Église Augusta Victoria, ouvrant par une prière le rassemblement des membres du Programme œcuménique d’accompagnement en Palestine et en Israël (EAPPI) du Conseil œcuménique des Églises (COE), qui s’est déroulé en la basilique Sainte-Anne de Jérusalem à la mi-avril.