Displaying 1 - 20 of 44

Week of Prayer brings fruits of the Spirit despite COVID-19

Prayer is a powerful way to be united as Christians from all over the world. Every year my church community in Cuba joins the celebration of the Week of Prayer for Christian Unity with daily devotions and a special worship service, usually on Sundays. Being connected in the same prayerful spirit around a common text that turns into so many testimonies of faith is truly a gift of the Spirit and an ecumenical commitment.

The COVID-19 pandemic and community life: reflections and challenges

The Greek word Koinonia, which Paul especially uses in the New Testament, translates as community, communion, union, fellowship, participation, among other meanings. The term "solidarity" expresses the meaning of Koinonia. The community based on solidarity seeks peace, justice, well-being, the Shalom of the people. The word "coexistence" can also be equivalent of Koinonia, because it means to live in unity for several generations under the same roof or house. The "coexistence" leads us to take care of the integrity of creation, to recognize that we are not the only inhabitants of this house.

La Semana de oración por la unidad cristiana en imágenes

Este año, las oraciones por la unidad han adoptado una forma diferente, pero han podido tener lugar a pesar de las limitaciones generalizadas a la hora de celebrar las reuniones presenciales. Las imágenes de estas celebraciones en todo el mundo transmiten la riqueza espiritual de una familia ecuménica que se ha reunido en la oración mediante tarjetas de oración, reflexiones personales, encuentros en línea y nuevas formas de conectarse.

En images: Semaine de prière pour l’unité chrétienne

Les prières pour l’unité ont pris une autre allure cette année, mais elles n’ont pas été arrêtées par les restrictions généralisées sur les rassemblements en face à face. Des cartes de prières aux réflexions personnelles, des rassemblements en ligne aux nouvelles connexions, les images illustrent dans le monde entier la richesse spirituelle d’une famille œcuménique qui s’est réunie dans la prière.

In Bildern: Gebetswoche für die Einheit der Christen

Die Gebete für die Einheit sahen dieses Jahr etwas anders aus und fühlten sich auch anders an, doch konnten ihnen die verbreiteten Einschränkungen von persönlichen Versammlungen nichts anhaben. Von Gebetsbildern über persönliche Besinnungen und von Online-Versammlungen zu neuen Verbindungen: Die Bilder aus der ganzen Welt zeugen von einem spirituellen Reichtum einer ökumenischen Familie, die sich im gemeinsamen Gebet vereinte.

In pictures: Week of Prayer for Christian Unity

Prayers for unity took on a different look and feel this year, but they weren’t stopped by widespread restrictions on face-to-face gatherings. From prayer cards to personal reflections, online gatherings to new connections, the images worldwide convey the spiritual richness of an ecumenical family that came together in prayer.

Ist Gott gegenwärtig – selbst im Zorn des Hurrikans?

Pastorin Kelli Jolly ist es wie viele Menschen auf den Bahamas gewohnt, Jahr für Jahr mit dem Wissen zu leben, dass mehrere Wirbelstürme über sie hinwegziehen könnten. Jolly ist reisende Älteste im Kirchenkreis Nassau im Distrikt Bahamas/Turks- & Caicosinseln der Methodistischen Kirche in der Karibik und Lateinamerika.

Is God present - even amid hurricane’s wrath?

Rev. Kelli Jolly, like many Bahamians, is used to living through the possibility of multiple hurricanes, year after year. She serves as itinerant presbyter with the Methodist Church in the Caribbean and the Americas, Bahamas/Turks and Caicos Islands District, Nassau Circuit of Churches.

¿Está Dios presente, incluso en medio de la furia del huracán?

La Rev. Kelli Jolly, como muchos bahameños, está acostumbrada a vivir con la posibilidad de que pasen múltiples huracanes, año tras año. Trabaja como presbítera itinerante de la Iglesia Metodista en el Caribe y las Américas, en la región de Bahamas/Islas Turcas y Caicos, en el distrito de iglesias de Nassau.

Dieu est-il présent, même dans le déferlement d’un ouragan?

La pasteure Kelli Jolly, à l’instar de nombreuses personnes aux Bahamas, est habituée à vivre avec le possible passage de multiples ouragans, année après année. Elle officie en tant que presbytérienne itinérante pour l’Église méthodiste des Caraïbes et des Amériques, le district des îles Bahamas/Turques et Caïque, et le circuit ecclésial de Nassau.

Workshop in Jamaica focuses on human rights

The World Council of Churches, working with the Jamaica Council of Churches and Caribbean and North America Council for Mission, offered a training in Jamaica to help people cope with violence against children, particularly sexual violence, gang-related violence, and gun violence.

Presbyterianische Kirche in Trinidad und Tobago gegen die Plastikvermüllung der Meere

Schildkröten sowohl in der Karibik als auch in anderen Weltmeeren finden zunehmend Unverträgliches auf ihrem Speisezettel. Quallen gehören zu ihrer Hauptnahrungsquelle – aber sie schmecken inzwischen ganz anders und sind kaum noch zu verdauen. Schildkröten sterben oftmals, nachdem sie Plastiktüten gefressen haben, die sie irrtümlich für eine Qualle gehalten haben.

Trinidad and Tobago church challenges plastic pollution

Turtles, both in the Caribbean and elsewhere, are becoming increasingly confused. Their main prey of jelly fish doesn’t taste the same nowadays and is much more difficult to digest. Often, turtles die after having ingested plastic bags they thought were jelly fish.

Les Églises de Trinité-et-Tobago défient la pollution plastique

Les tortues, des Caraïbes ou d’ailleurs, perdent de plus en plus le Nord. Leur principale proie, la méduse, n’a plus le même goût ces derniers temps, il est aussi plus difficile de la digérer. Bien souvent, les tortues meurent après avoir ingéré des sacs en plastique qu’elles avaient pris pour des méduses.

Jamaika: Lichtpunkt für Ökumene in der Karibik

Der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Pastor Dr. Olav Fykse Tveit, wurde nach seinem Eintreffen in Kingston anfangs dieser Woche herzlich willkommen geheißen und erwartungsvoll empfangen. Die jamaikanische Hauptstadt war der erste Halt auf einer 10-tägigen Reise durch die Karibik.

Jamaica vantage point for Caribbean ecumenism

A warm welcome with cheers and high expectations awaited WCC general secretary Rev. Dr Olav Fykse Tveit when he touched down in Kingston earlier this week. The Jamaican capital was the first stop of a 10-day tour in the Caribbean.

Jamaica ocupa una posición estratégica para el ecumenismo caribeño

Una cálida acogida con vítores y grandes expectativas aguardaba al secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, cuando aterrizó en Kingston a principios de esta semana. La capital jamaicana es la primera parada de un viaje de diez días por el Caribe.