Displaying 1 - 20 of 149

Week of Prayer brings fruits of the Spirit despite COVID-19

Prayer is a powerful way to be united as Christians from all over the world. Every year my church community in Cuba joins the celebration of the Week of Prayer for Christian Unity with daily devotions and a special worship service, usually on Sundays. Being connected in the same prayerful spirit around a common text that turns into so many testimonies of faith is truly a gift of the Spirit and an ecumenical commitment.

Arctic communities to WCC pilgrims: “We need your voice”

Lorraine Netro, who was raised in the Gwichin First Nation of Old Crow, Yukon (Canada), is part of an indigenous community—but shes also a global citizen.

Todays Arctic peoples are important members of global society,” Netro said. The survival of Arctic cultures and communities remains tied to the wildlife and landscape of the Arctic Refuge.”

The COVID-19 pandemic and community life: reflections and challenges

The Greek word Koinonia, which Paul especially uses in the New Testament, translates as community, communion, union, fellowship, participation, among other meanings. The term "solidarity" expresses the meaning of Koinonia. The community based on solidarity seeks peace, justice, well-being, the Shalom of the people. The word "coexistence" can also be equivalent of Koinonia, because it means to live in unity for several generations under the same roof or house. The "coexistence" leads us to take care of the integrity of creation, to recognize that we are not the only inhabitants of this house.

Rev. Dr David Emmanuel Goatley: “Pray that the Spirit will breath on the conversations”

A new weekly podcast series, “Pilgrimages of Striving and Thriving,” aims to draw wisdom from Black churches in the US through engaging conversations with pastoral leaders. The tone of the series, produced by Lott Carey, encourages transparency on how spiritual gifts interact with unique settings for ministry.

Below, Rev. Dr David Emmanuel Goatley, who cohosts the podcast, reflects on the path that led to the series, the response to the conversations so far, and hopes for future inspiration.

US-Veteranen arbeiten für Frieden auf der geteilten Halbinsel

Über das gesamte Jahr 2020 engagiert sich der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) gemeinsam mit dem Nationalen Kirchenrat von Korea in einer globalen Gebetskampagne unter dem Motto „Wir beten für Frieden jetzt, beendet den Krieg“. Im Rahmen dieser Gebetskampagne veröffentlicht der ÖRK persönliche Geschichten und Gespräche, die andere Menschen bei ihrer Friedensarbeit inspirieren. Bei der nachfolgenden Geschichte geht es um die Perspektiven von US-Veteranen, die ebenfalls alle in Video-Interviews zu Wort kommen.

U.S. veterans work for peace on divided Korean peninsula

Throughout 2020, the World Council of Churches (WCC), together with the National Council of Churches in Korea, has been observing a Global Prayer Campaign,“We Pray, Peace Now, End the War.” As part of the campaign, the WCC is sharing personal stories and interviews that inspire others to work for peace. The story below features the perspective of U.S. war veterans, all of whom are also featured in video interviews.

Los veteranos estadounidenses trabajan por la paz en la península coreana dividida

A lo largo de 2020, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) y el Consejo Nacional de Iglesias de Corea han seguido la campaña mundial de oración “We pray, Peace Now, End the War” (Oramos: paz ahora, fin a la guerra). En el marco de esa campaña, el CMI difunde historias personales y entrevistas que sirven de inspiración para trabajar por la paz. La historia que se presenta a continuación refleja la perspectiva de los veteranos de guerra estadounidenses, quienes aparecen también en las entrevistas que muestran los videos.

Des vétérans américains œuvrent en faveur de la paix dans la péninsule coréenne

Tout au long de l'année 2020, le Conseil œcuménique des Églises (COE) et le Conseil national des Églises de Corée observent une campagne mondiale de prière baptisée «Nous prions, la paix maintenant, arrêtez la guerre». Dans le cadre de cette campagne, le COE publie divers récits personnels et interviews dont l'objectif est d'encourager les individus à œuvrer pour la paix. C'est le cas des témoignages suivants, recueillis auprès d'anciens combattants américains et disponibles en vidéo.

Gemeinsame Botschaft ruft zu Heilung von Wunden und einer gemeinsamen Zukunft auf koreanischer Halbinsel auf

Anlässlich des 70. Jahrestags des Beginns des Koreakrieges wurde im Rahmen einer Online-Veranstaltung am 22. Juni, die live im Internet übertragen wurde, eine ökumenische Friedensbotschaft verlesen. Absender der Botschaft waren verschiedene Kirchen und Kirchenräte aus aller Welt, insbesondere aus Ländern, die an dem Krieg beteiligt gewesen sind. Sie bezeichnen den Koreakrieg in der Botschaft als einen „entsetzlich destruktiven Konflikt“, den kein Friedensvertrag je beendet habe.

Joint message calls for healing wounds and a shared future for the Korean Peninsula

A Joint Ecumenical Peace Message for the occasion of the 70th anniversary of the start of the Korean War was publicly delivered on 22 June during a live-streamed event. Co-sponsored by churches and councils of churches around the world, especially from countries that participated in the Korean War, the message describes the Korean War as an “appallingly destructive conflict” after which no peace treaty was ever concluded.

Un mensaje conjunto insta a la sanación de las heridas y un futuro común para la península de Corea

El Mensaje Ecuménico Conjunto por la Paz con motivo del 70º aniversario del comienzo de la guerra de Corea fue comunicado públicamente el 22 de junio durante un acontecimiento retransmitido en directo. El mensaje, copatrocinado por iglesias y consejos de iglesias del mundo entero, y en particular de países que participaron en la guerra de Corea, describe esa guerra como “un conflicto terriblemente destructivo” después del cual nunca se firmó un tratado de paz.