En una reunión organizada por el Consejo Mundial de Iglesias se debatió el tema de que el mundo se enfrenta a una crisis mundial de alimentos que la guerra en Ucrania ha exacerbado y traído al primer plano, pero la humanidad puede y debe tomar medidas correctivas en materia de justicia económica y climática.
Le monde est confronté à une crise alimentaire mondiale sans précédent exacerbée par la guerre en Ukraine mais l'humanité peut et doit prendre des mesures correctives en matière de justice économique et climatique, a-t-on entendu lors d'une réunion animée par le Conseil œcuménique des Églises.
Die Welt stehe von einer globalen Nahrungsmittelkrise, die durch den Krieg in der Ukraine verschärft und in den Vordergrund gerückt worden sei, aber die Menschheit könne und müsse Schritte hin zu mehr wirtschaftlicher Gerechtigkeit und größerer Klimagerechtigkeit unternehmen, um Abhilfe zu schaffen. Das wurde den Teilnehmenden an einer Tagung eindringlich nahegelegt, die unter Federführung des Ökumenischen Rates der Kirchen organisiert worden war.
The world faces a global crisis on food exacerbated and brought to the fore by the war in Ukraine, but humanity can and must take remedial steps in economic and climate justice, a World Council of Churches-led meeting has heard.
COP26 is in full swing, and I manage to follow it from my desk at home, thanks to digital technology. This is one positive thing we learned from COVID-19: we don’t need to fly around the world anymore. That is…provided there is good internet connection, which is not always the case in all countries.
The 5th Ecumenical Pilgrimage for Climate Justice from Poland to Glasgow crossed the English Channel from IJmuiden in the Netherlands to Newcastle-upon-Tyne in England on 11 October. They were given a warm welcome on site.
As wildfires continue to rage in Greece, the USA, Albania, and Russia, the World Council of Churches (WCC) reached out in solidarity to churches and communities that continue to be evacuated as well as those who have lost everything.
Alors que les feux de forêt continuent de faire rage en Grèce, aux États-Unis, en Albanie et en Russie, le Conseil œcuménique des Églises (COE) a exprimé sa solidarité avec les Églises et les communautés qui continuent d'être évacuées ainsi qu'avec celles qui ont tout perdu.
Angesichts der weiterhin in Flammen stehenden Wälder in Griechenland, den USA, Albanien und Russland hat der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) sich solidarisch mit den Kirchen und Gemeinschaften erklärt, aus denen die Menschen weiterhin evakuiert werden, und denjenigen die Hand gereicht, die alles verloren haben.
Ante los incendios que siguen asolando Grecia, los EE.UU. y Albania, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) hace llegar su solidaridad a las iglesias y las comunidades que siguen siendo evacuadas, así como a quienes lo han perdido todo.
Während am Freitag die politische Führungsriege der G20-Staaten sich in Hamburg versammelte um globale Wirschafts-, Gesellschafts-, Umwelt- und Politikfragen zu diskutieren, riefen die Kirchen zum gemeinsamen Friedensgebet in Deutschland und weltweit auf.
Friday evening when the leaders of the G20 states will be meeting in Hamburg and discussing global economic, social, environmental and political issues, the churches in Germany are inviting people in Germany and all over the world to a common peace prayer.
El viernes por la tarde, cuando los líderes de los Estados del G20 se reúnan en Hamburgo para debatir asuntos económicos, sociales, medioambientales y políticos mundiales, las iglesias de Alemania invitan a los habitantes de Alemania y del mundo entero a una oración común por la paz.
El viernes por la tarde, cuando los líderes de los Estados del G20 se reúnan en Hamburgo para debatir asuntos económicos, sociales, medioambientales y políticos mundiales, las iglesias de Alemania invitan a los habitantes de Alemania y del mundo entero a una oración común por la paz.