Displaying 101 - 120 of 173

WCC decries escalation of Syria conflict

Responding to overnight missile attacks on a Syrian air force base by U.S. forces, WCC general secretary Rev. Dr Olav Fykse Tveit on 7 April urged all parties in the conflict to cease hostilities and commit to peaceful negotiations toward a transitional governance within the framework of international law.

In Lebanon, refugees face hardship - but find hope

The fifteenth of March 2017, marks the sixth year since the start of the Syrian war.
Lebanon, being a small Middle Eastern country facing constant political and national unity challenges with a population of approximately 450,000 Palestinian and Iraqi refugees, has been the shelter for more than 2 million registered Syrian refugees since 2011.

ÖRK: Zutiefst besorgt über mögliches Einreiseverbot nach Israel

Der Ökumenische Rat der Kirchen ist zutiefst besorgt über ein von der Knesset vergangene Woche verabschiedetes Gesetz, von dem es heißt, es untersage die Vergabe von Einreisevisa an ausländische Staatsbürgerinnen und Staatsbürger, die einen wirtschaftlichen, kulturellen oder akademischen Boykott Israels oder der israelischen Siedlungen in den besetzten palästinensischen Gebieten fordern. Das neue israelische Einreisegesetz spricht in seiner Überschrift von einer Visaverweigerung für Nichtansässige, die wissentlich zum Boykott gegen Israel aufrufen. Scheinbar wird nicht unterschieden zwischen einem Boykott gegen Israel als solches und einem Boykott von Produkten aus den Siedlungen, die weithin als völkerrechtswidrig gelten.

WCC gravely concerned over Israel’s travel ban

The World Council of Churches (WCC) today expressed grave concern about a new law passed on Monday by the Knesset which reportedly forbids granting entry visas to foreign nationals who call for economic, cultural or academic boycotts of either Israel or the Israeli settlements in the occupied Palestinian territories. The ‘Entry to Israel Act (Denial of Visa to Non-Residents Who Knowingly Call for a Boycott on Israel)’ apparently makes no distinction between boycotting Israel proper and boycotting products of the settlements, which are widely considered illegal under international law.

Commission of the Churches on International Affairs sets its focus on Africa

The 54th meeting of the WCC Commission of the Churches on International Affairs (CCIA) began today in Addis Ababa, Ethiopia, marking its yearly regional focus on Africa. During the meeting CCIA members are discussing the commission’s previous work and its outcomes focusing on Middle East, as well as setting strategic directions for activities until 2021.

Gemeinsame Erklärung von ÖRK, ACT und LWB: Flüchtlinge haben Anrecht auf Schutz

Bezüglich der jüngsten US-amerikanischen Maßnahmen in Bezug auf die Aufnahme von Flüchtlingen und die Einreise in die USA aus sieben Ländern mit muslimischer Mehrheit drücken der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK), die ACT Alliance (ACT) und der Lutherische Weltbund (LWB) ihre Besorgnis aus und bekräftigen, dass alle Christinnen und Christen aufgrund ihres Glaubens verpflichtet seien, Fremde, Flüchtlinge, Binnenvertriebene, den „Anderen“ zu lieben und willkommen zu heißen.

Refugees have a right to protection, affirms joint statement from WCC, ACT, LWF

Expressing concern regarding recently announced US measures related to refugee admissions and entry into the US by seven Muslim-majority countries, the World Council of Churches (WCC), ACT Alliance (ACT), and The Lutheran World Federation (LWF) affirmed that faith calls all Christians to love and welcome the stranger, the refugee, the internally displaced person - “the other.”

Assyrischer Priester: Zum dritten Mal keine Weihnachtsglocken in Mosul

Priester Emanuel Youkhana bedauert, dass schon zum dritten Mal in Folge zum Weihnachtsfest in Mosul keine Kirchenglocken läuten werden. Er erinnert daran, dass religiöse Minderheiten wie Jesiden und Christen, die in der Nähe der zweitgrößten irakischen Stadt leben, seit Juni 2014 unter fürchterlichen Angriffen der Gruppe zu leiden hatten, die sich selbst Islamischer Staat nennt.

‘No Christmas bells in Mosul’ for a third year, says Assyrian priest

Father Emanuel Youkhana rues that, for the third Christmas in a row, the church bells will not ring in Mosul. He recounts that, around June 2014, the numerical religious minorities such as Yazidis and Christians around Iraq’s second biggest city began to face a horrific onslaught by the group calling itself IS (Islamic State), or Daesh in Arabic.

Studie: Religiöse und ethnische Vielfalt entscheidend für Frieden im Irak und in Syrien

Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) und das norwegische Hilfswerk Norwegian Church Aid (NCA) haben eine neue Studie zu Schutzbedürfnissen religiöser und ethnischer Minderheiten in Syrien und im Irak vorgelegt, in der Bemühungen zum Schutz religiöser Minderheiten und zur Friedensarbeit in diesen zwei Ländern analysiert werden. Die Ergebnisse dieser Studie wurden am 12. Dezember am Sitz der Vereinten Nationen in Genf der Öffentlichkeit vorgestellt.

Study shows religious and ethnic diversity vital for peace in Iraq and Syria

Analyzing efforts to protect religious communities and groups and build peace in Syria and Iraq, the WCC and Norwegian Church Aid presented a joint study on protection needs of religious and ethnic minorities in Syria and Iraq. The findings were announced on 12 December to the media and public at the Palais des Nations in Geneva.

In Syria and Iraq, minorities must come out of the darkness

If we do not adjust aid better to the needs of the minorities in Syria and northern Iraq, we run the risk of building walls instead of bridges. As the populations of Syria and Iraq feel the toll of armed conflicts in their countries, the World Council of Churches and Norwegian Church Aid are now releasing a unique joint study, “Protection needs of minorities from Syria and Iraq,” today, 28 November, in Oslo, Norway.

Aus dem Dunkeln heraus

In Lalisch gehen Frauen langsam in ihrem Heiligtum umher. Einige haben ihre Kinder bei sich. Sie sind aus dem Flüchtlingslager geholt worden, um zur heiligen Stätte der Jesiden zu gehen, die in den Bergen im Nordirak liegt, unweit von Dohuk. Alle sind zunächst ruhig, und jeder passt auf, nicht auf die Schwelle des Tempels zu stehen.

Out of the darkness

Women walk slowly around in their sanctuary at Lalesh. Some have their children with them. They have been collected from the refugee camp to go to the Yazidis’ holy place, in the mountains of northern Iraq, some distance from Dohuk. All are quiet to begin with, and everyone makes sure not to tread on the doorstep to the temple.

Gelähmt durch Schock

Madeline, 14, und ihre Schwester Sabrine, 16, sind beide an den Beinen gelähmt. „Sie wurden durch den Schock gelähmt. Etwas passierte in ihrem Nervensystem“, sagte Vater Mohammad. Die Familie war in Darʿā, im Süden Syriens, in ein Kreuzfeuer geraten. Sohn Souay, 3, wurde von einer Bombe getötet. Da entschieden sie zu fliehen. Während ihrer Flucht fielen unaufhörlich Bomben.