Displaying 1 - 20 of 109

פרסי בוני הגשרים מכירים בעושי השלום הנוצרים, המוסלמים והיהודיים העומדים ביחד בכדי לעזור לעולם

בזמן שפרסי בוני הגשרים הוצגו בטקס אשר נערך באוסלו ב-22 בנובמבר, עושי השלום מן הדתות השונות עמדו ביחד על מנת להכיר בעבודה ההכרחית שלהם המעלה את ערכי הכבוד, אהבה וסובלנות האחד כלפי השני.

جوائز "باني جسور التفاهم" تُكرم صناع السلام المسيحيين والمسلمين واليهود الذين يقفون معا لمساعدة العالم

في حفل تقديم جوائز "باني جسور التفاهم" الذي أقيم في أوسلوا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، صانعو السلام بين الأديان يقفون معا ليتلقوا التكريم والعرفان الذي يستحقونه لعملهم الحيوي في رفع قيم الاحترام والحب والتسامح لبعضهم البعض.

El secretario general en funciones del CMI reflexiona sobre la construcción de los puentes que contribuyen a la paz

El secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, comparte sus reflexiones al recibir el premio de Constructor de Puentes por construir puentes de entendimiento entre las personas, los países y las comunidades a escala nacional e internacional. El premio ha sido otorgado por el jurado del Comité Noruego del 14 de Agosto junto con el Centro de Oslo. 

Der geschäftsführende ÖRK-Generalsekretär spricht über den Bau von Brücken, die zum Frieden beitragen

Der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, äußert seine Gedanken anlässlich der Entgegennahme des Bridge Builder Awards, den er für den Bau von Brücken der Verständigung zwischen Menschen, Nationen und Gemeinschaften auf nationaler und internationaler Ebene erhalten hat. Diese Auszeichnung wird am 14. August von der Jury des „14th August Committee Norway“ und dem Oslo Center überreicht.

Réflexions du secrétaire général par intérim du COE sur la construction de ponts pour la paix

Le secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), le père Ioan Sauca, présente ses réflexions après avoir reçu le prix Bridge Builder pour avoir construit des ponts de compréhension entre les personnes, les nations et les communautés aux niveaux national et international. Le prix est décerné par le jury du Comité du 14 août de Norvège, en collaboration avec le Centre d’Oslo.

מועצת הכנסיות העולמית זוכה לפרס הכבוד Bridge Builder (בוני גשרים)

מועצת הכנסיות העולמית (WCC) תקבל את פרס ״בונת הגשרים״ עבור פועלה בבניית גשרים של הבנה בין אנשים, עמים וקהילות, ברמה הארצית והבינלאומית. הפרס יוענק לה על ידי חבר השופטים של ועידת אוגוסט ה-14 של נורבגיה ועל ידי מרכז אוסלו.

تكريم مجلس الكنائس العالمي بجائزة بناة الجسور Bridge Builder لعام 2021

سيحصل مجلس الكنائس العالمي على جائزة بناة الجسور Bridge Builder لبنائه جسراً من التفاهم بين الشعوب والأمم والمجتمعات المحلية على الصعيدين الوطني والدولي. وستقدم الجائزة لجنة التحكيم من لجنة النرويج 14 أغسطس إلى جانب مركز أوسلو.

WCC honored with Bridge Builder Award 2021

The World Council of Churches (WCC) is receiving a Bridge Builder Award for building bridges of understanding between people, nations, and communities at national and international levels. The award is presented by the Jury of the 14th August Committee Norway together with The Oslo Center.

Le COE reçoit le Bridge Builder Award 2021

Le Conseil œcuménique des Églises (COE) reçoit le Bridge Builder Award pour avoir tissé des liens de compréhension entre les peuples, les nations et les communautés aux niveaux national et international. Le prix sera remis par le jury du Comité du 14 août Norvège et par le Centre d’Oslo.

ÖRK mit „Bridge Builder Award 2021“ ausgezeichnet

Für das Bauen von Brücken der Verständigung zwischen Menschen, Nationen und Gemeinschaften auf nationaler und internationaler Ebene wird der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) mit dem diesjährigen „Bridge Builder Award“ ausgezeichnet, der von der Jury des „14th August Committee Norway“ zusammen mit dem Oslo Center verliehen wird.

Korea erteilt der Friedensarbeit des ÖRK die höchste Ehre

Seit vielen Jahrzehnten arbeitet der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) daran, den Frieden auf der koreanischen Halbinsel zu fördern. Der ÖRK blickt zurück auf eine lange Geschichte, eine Friedensvision zu entwerfen und zu fördern. Diese Arbeit reicht vom Zusammenbringen der Einwohner beider Seiten des geteilten Landes bis hin zum Aufbau eines internationalen ökumenischen Netzwerks zu ihrer Unterstützung.

WCC’s work for peace receives highest Korean honour

For many decades, the World Council of Churches (WCC) has worked to promote peace on the Korean Peninsula. From bringing people from both sides of the divided country together, to building an international ecumenical network to support them, the WCC has a history of formulating and promoting a vision for peace.

La labor del CMI por la paz recibe la más alta distinción coreana

El Consejo Mundial de Iglesias (CMI) ha trabajado durante muchas décadas para promover la paz en la península de Corea. Desde reunir a personas de ambas partes del país dividido hasta crear una red ecuménica internacional para brindarles apoyo, el CMI ha formulado y promovido históricamente una visión de paz.