Displaying 1 - 20 of 20

La Semana de oración por la unidad cristiana en imágenes

Este año, las oraciones por la unidad han adoptado una forma diferente, pero han podido tener lugar a pesar de las limitaciones generalizadas a la hora de celebrar las reuniones presenciales. Las imágenes de estas celebraciones en todo el mundo transmiten la riqueza espiritual de una familia ecuménica que se ha reunido en la oración mediante tarjetas de oración, reflexiones personales, encuentros en línea y nuevas formas de conectarse.

En images: Semaine de prière pour l’unité chrétienne

Les prières pour l’unité ont pris une autre allure cette année, mais elles n’ont pas été arrêtées par les restrictions généralisées sur les rassemblements en face à face. Des cartes de prières aux réflexions personnelles, des rassemblements en ligne aux nouvelles connexions, les images illustrent dans le monde entier la richesse spirituelle d’une famille œcuménique qui s’est réunie dans la prière.

In Bildern: Gebetswoche für die Einheit der Christen

Die Gebete für die Einheit sahen dieses Jahr etwas anders aus und fühlten sich auch anders an, doch konnten ihnen die verbreiteten Einschränkungen von persönlichen Versammlungen nichts anhaben. Von Gebetsbildern über persönliche Besinnungen und von Online-Versammlungen zu neuen Verbindungen: Die Bilder aus der ganzen Welt zeugen von einem spirituellen Reichtum einer ökumenischen Familie, die sich im gemeinsamen Gebet vereinte.

In pictures: Week of Prayer for Christian Unity

Prayers for unity took on a different look and feel this year, but they weren’t stopped by widespread restrictions on face-to-face gatherings. From prayer cards to personal reflections, online gatherings to new connections, the images worldwide convey the spiritual richness of an ecumenical family that came together in prayer.

Easter at home: celebrations still bring joy thanks to creative delivery

As Christians across the world prepare to celebrate Easter shuttered in their homes, they will still find the joy of the day and feel closer to each other, thanks to creative thinking by church leaders.

From including photos of church members within webcast worship services, to placing written greetings at doorways, Easter celebrations can still safely connect people who want to celebrate the resurrection of their common Lord.

#WCC70: Wie wir zu unserer heutigen Form der Entscheidungsfindung kamen

Die Einführung des Konsensverfahrens in der Entscheidungsfindung als Norm für alle ÖRK-Tagung wurde 2002 vorgeschlagen. Dr. Jill Tabart von der Unionskirche in Australien war Konsens-Mentorin als dieses neue Verfahren auf der 9. ÖRK-Vollversammlung und für alle kommenden Tagungen eingeführt wurde.

#WCC70: A story of how we meet together

The adoption of consensus decision-making for WCC meetings was proposed in 2002. Dr Jill Tabart of the Uniting Church in Australia was consensus mentor as these new meeting procedures were introduced at the 9th Assembly and beyond.

#WCC70: Una historia sobre cómo nos reunimos

La adopción de la toma de decisiones por consenso en las reuniones del CMI se propuso en 2002. La Dra. Jill Tabart de la Iglesia Unida en Australia fue mentora en consenso cuando se introdujeron estos nuevos procedimientos para las reuniones en la IX Asamblea del CMI y posteriormente.

#WCC70: Un récit de la manière dont nous nous réunissons

L’adoption de la prise de décision par consensus aux réunions du COE a été proposée en 2002. Jill Tabart de l’Église unifiante d’Australie était mentor pour le consensus lorsque ces nouvelles procédures de réunion furent introduites à la 9e Assemblée et ultérieurement.

Indigenous spirituality: can it transform injustice into justice?

"We worship in different languages and cultures, yet all one in Christ. This is an immensely enriching experience,” said Dr Jude Long, principal of Nungalinya College, in Darwin, Australia, as she explored spirituality with indigenous people from across the world this week.

¿Puede la espiritualidad indígena transformar la injusticia en justicia?

“Practicamos el culto en diferentes idiomas y desde diferentes culturas, pero todos somos uno en Cristo. Y esa es una experiencia muy enriquecedora”, afirmó esta semana la Dra. Jude Long, directora de la Escuela de Nungalinya, en Darwin, Territorio del Norte (Australia), al hacer un análisis de la espiritualidad junto a poblaciones indígenas de todo el mundo.

La spiritualité autochtone peut-elle transformer l’injustice en justice?

«Nous célébrons nos cultes dans des langues et des cultures différentes, mais tous unis en Christ. C’est une expérience extrêmement enrichissante!» s’est réjouie Jude Long, principale du collège Nungalinya de Darwin (Territoire du Nord), en Australie, qui explorait cette semaine la spiritualité des populations autochtones du monde entier.

Ökumenische BeobachterInnen bei pfingstlich-charismatischer Tagung

PfingstlerInnen und CharismatikerInnen gehören zu den christlichen Gruppen auf der Welt, die am stärksten wachsen. Dabei stellt sich die Frage, inwiefern sie sich selbst als eine Kirche oder eine Bewegung verstehen. Dieses existentielle und ekklesiologische Thema bleibt ungeklärt.

Observadores ecuménicos en un encuentro pentecostal-carismático

Los pentecostales y los carismáticos están entre los grupos cristianos que crecen más rápido en el mundo. La pregunta es hasta qué punto los pentecostales se consideran a sí mismos como iglesia o como movimiento. Esta cuestión existencial y eclesiológica sigue sin una respuesta clara.

Des observateurs œcuméniques à un colloque pentecôtiste-charismatique

Les pentecôtistes et les charismatiques font partie des groupes chrétiens qui connaissent la plus forte progression dans le monde. Il reste pourtant à savoir dans quelle mesure les pentecôtistes se considèrent comme une Église ou un mouvement. Cette question existentielle et ecclésiologique n'offre toujours pas de réponse claire.