De retour de leur visite de solidarité en Türkiye, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, et le secrétaire général de l’Alliance ACT, Rudelmar Bueno de Faria, ont diffusé un entretien vidéo dans lequel ils reviennent sur ce qu’ils ont vu, la manière dont les Églises agissent de concert et leurs propres réflexions sur leur visite qui s’est déroulée pendant la Semaine sainte occidentale, du 4 au 6 avril.
After returning from a solidarity visit to Türkiye, World Council of Churches (WCC) general secretary Rev. Prof. Dr Jerry Pillay and ACT Alliance general secretary Rudelmar Bueno de Faria appear in a video interview speaking about what they saw, how churches are working together, and their unique reflections on their visit—held 4-6 April—took place during western Holy Week.
Une délégation du Conseil œcuménique des Églises et de l’Alliance ACT est en Turquie cette semaine pour faire part de la solidarité et du soutien des Églises sur le terrain afin de répondre aux besoins immenses au lendemain du séisme du 6 février.
A delegation from the World Council of Churches and ACT Alliance is visiting Türkiye this week, expressing solidarity and support for churches on the ground responding to grave needs in the wake of the 6 February earthquake.
Les sanctions ne devraient pas nuire au soutien en faveur des plus vulnérables: c’est le message contenu dans un rapport sur l’impact des sanctions sur le travail humanitaire présenté lors d’un événement parallèle à la 52e session du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies à Genève le 10 mars.
Sanctions should not harm the support for the most vulnerable, says a report on the impact of sanctions on humanitarian work presented at a side-event of 52nd session at the Human Rights Council of the United Nations in Geneva on 10 March.
On 20 February, His Holiness Moran Mor Ignatius Aphrem II, Patriarch of Antioch and All the East and Supreme Head of the Universal Syriac Orthodox Church, arrived in the city of Antioch, the historical capital of the Patriarchate, for an historic visit following the devastating earthquake that struck on 6 February.
Près de deux semaines se sont écoulées depuis le séisme qui a ravagé le nord de la Syrie et la Turquie le 6 février, ôtant la vie à plus de 41 000 personnes. Des milliers de bâtiments se sont également effondrés. Dans plusieurs villes comme Alep, Hama et Lattaquié, plus de 115 écoles ont été détruites.
Almost two weeks have passed since an earthquake that hit northern Syria and Turkey on 6 February, killing over 41,000 people. The disaster also caused thousands of buildings to collapse. In various cities such as Aleppo, Hama, and Lattakia, over 115 schools were destroyed.
H.H. Moran Mor Ignatius Aphrem II, Patriarch of Antioch and all the East and Supreme Head of the Universal Syriac Orthodox Church, visited Antioch, marking an historic and first Apostolic visit to the place where Saint Peter established the Holy See of Antioch in the year 37.
Following the catastrophic earthquake that struck Syria and Turkey, the Middle East Council of Churches in Syria interviewed H.E. Ephraim Maalouli, Greek Orthodox Metropolitan of Aleppo, Alexandretta, and Dependencies.
Des groupes humanitaires et d’inspiration religieuse du monde entier ont lancé des appels à l’aide et à la prière tandis que les interventions s’intensifiaient au lendemain du séisme dévastateur qui a frappé la Syrie et la Turquie le 6 février.
Faith-based and humanitarian groups across the world were setting in motion appeals for aid and prayers as response expands in the wake of the devastating earthquake that struck Syria and Turkey on 6 February.
Alors que les communautés en Turquie et en Syrie sont ébranlées par le tremblement de terre qui a emporté au moins 4 300 vies – chiffre qui ne cesse d’augmenter – les Églises ont pris contact avec les personnes touchées et prient pour la sécurité des disparu-e-s.
As communities in Turkey and Syria were left reeling in the wake of an earthquake that has killed at least 4,300 people—and that figure is growing—churches were reaching out to check on those affected and praying for the safety of those missing.
“COP27 is a critical occasion for governments to together re-envision, develop, commit to and implement a roadmap towards a fossil fuel-free, post-growth, equitable and sustainable tomorrow,” said Bishop Arnold Temple of the Methodist Church in Sierra Leone, representing the interfaith liaison group, to the High-Level Ministerial Segment of the 27th Session of Conference of the Parties (COP27).
Le Conseil œcuménique des Églises et ses partenaires ont coorganisé un événement parallèle à la COP27 sur le thème «Une promesse à tenir: s’assurer de répondre aux besoins en adaptation actuels et à venir».
Lors d’une prière œcuménique, des personnes de nombreuses confessions se sont réunies pendant la COP27 pour se confesser, exprimer leur déploration et formuler leur espoir en l’avenir.
The World Council of Churches and its partners hosted a side event during COP27 that explored “Delivering the promise: How to ensure present and future adaptation needs are addressed.”