Image
PhotoByMarceloSchneider2001_090.jpg

WCC pilgrim team visits took place in Suva and various other parts of Fiji on 16-19 January 2020, focusing on climate-induced displacement, indigenous land rights and extractive industries, gender justice, people with disabilities, interfaith dialogue, climate change, ecological justice, ocean health, and care for creation.

Photo:

Nous rendons grâce pour :

  • l’incroyable diversité des peuples et des cultures présents dans les îles d’Océanie
  • la magnificence des paysages naturels et de la vie marine
  • la présence forte et la foi des Églises de ces terres
  • les histoires et les témoignages courageux de l’impact du changement climatique, rappelant au reste du monde que nous sommes tous « dans le même bateau » sur cette planète, dont 70 pour cent sont couverts par l’océan.

Nous prions pour :

  • les efforts faits pour préserver ces nations insulaires alors que le niveau des mers s’élève
  • ceux qui sont frappés par les tremblements de terre, les volcans et les cyclones
  • ceux qui doivent vivre avec les conséquences des essais d’armes nucléaires dans le passé et du dépôt de déchets dans le présent
  • la bonne gouvernance – en particulier pour la préservation des cultures autochtones – qui permet de servir les intérêts de ceux qui sont appauvris, affamés, privés d’éducation ou dans l’impossibilité de subvenir à leurs besoins.

Prières

Prière de confession et d’intercession
L1: Dieu Créateur, Dieu des océans,
Dieu de la terre et de tout ce qui y habite:
Tu as créé ce monde par la puissance deta parole;
tu as façonné l’être humain de tes propres mains
et tu as insufflé en nous ton propre souffle.
Tu nous as donné ces terres en partage –
qui nous donnent notre identité et notre nourriture;
tu nous as habilités à être les intendants de ce que tu as créé.

L2: Dieu aimant,
nous n’avons pas été dignes de toi, et nous avons abusé de ce que tu nous as donné.
Nous t’avons offensé et nous avons souillé ce que tu as créé.
Pardonne-nous d’avoir trahi ta confiance.
Pardonne-nous notre cupidité et notre arrogance.
Pardonne-nous pour ce que nous avons fait à ta terre.
Pardonne-nous pour ce que nous avons fait à tes océans.
Pardonne-nous pour ce que nous avons fait à tes créatures sur la terre, dans le ciel et dans les profondeurs.

L1: Écoute, ô Dieu de compassion:
Les cris de la terre sont devenus un désert;
la terre rendue stérile par des pratiques agricoles corrompues, la pollution, l’extraction minière et la déforestation.
Les cris des îles se noient dans la mer qui monte,
dans les océans qui montent parce que la glace fond.
Les cris de détresse de la Mère-Terre – tempête et sécheresse.

L2: Dieu de Vie,
guéris ta terre blessée.
Donne-nous la force de choisir la route qui mène à la vie.
Guide-nous sur les chemins de la justice pour l’honneur de ton nom
afin que, une fois encore, nous puissions connaître ton Shalom sur la terre et dans la mer.
Nous le demandons au nom de celui qui est venu pour que nous ayons la vie en abondance,
ton Fils, notre Sauveur, Jésus-Christ.

A: Amen.

(©2012 Pasteur James Bhagwan, Fidji)

 

Dieu d'amour, donne-nous une parole dans nos luttes.
Donne-nous davantage de rames pour que nous puissions nous rencontrer.
Mets la paix dans nos cœurs, dans nos oreilles et dans nos yeux,
afin que nous sachions pardonner et aimer notre prochain et notre ennemi.
Seigneur, donne-nous la possibilité de racheter le Fonua*
et de retrouver le paradis.

*[la terre et ses habitants en langue tonga]

(© Pasteur Valamotu Palu, Secrétaire général du Conférence des Eglises du Pacifique, Suva, Fidji)

 

Chant