Image
Women praying, standing in a circle

Participants in a seminar on women and militarization in Asia gather in a circle to pray at a peace park in Itoman, Okinawa, Japan. The park includes stone markers inscribed with the names of more than 241,000 people who died in the Battle of Okinawa. The seminar was sponsored by United Methodist Women and the Wesley Center in Tokyo.

Photo:

Nous rendons grâce pour:

  • les remarquables temples, l’art et les cultures de la région

  • l’éducation et le développement économique qui ont amélioré la vie de beaucoup

  • le témoignage prophétique des chrétiens au Japon et en Corée du Sud

  • le témoignage persistant de justice en faveur des "femmes de réconfort" de la Seconde Guerre mondiale.

  • la manière dont le Conseil des Églises du Japon a promu la réconciliation avec le reste de l’Asie

  • la grande tolérance religieuse démontrée par les Taïwanais et leur travail de pionnier dans la formation en théologie contextuelle

  • le Forum œcuménique pour la paix, la réunification et la coopération au développement sur la péninsule coréenne qui, avec d’autres, cherche à réunifier la Corée, à défendre les droits humains, et à travailler pour la paix et la justice.

Nous prions pour:

  • que cessent la répression et les menaces de confrontation militaire, en particulier dans la péninsule coréenne

  • la réunification de la Corée, que la paix et la justice règnent

  • la résolution pacifique des nombreuses revendications sur les îles de la Mer de Chine méridionale par Taïwan et ses voisins, et pour plus d’entente et de coopération entre Taïwan et la Chine continentale

  • les femmes et les autres groupes marginalisés, et les inégalités qu’ils subissent

  • une plus grande acceptation des immigrants, afin qu’ils puissent apporter une contribution positive

  • un nouvel espoir et du sens pour les jeunes, au cœur des pressions de la compétition et du consumérisme.

Prières

Réunification pacifique de la péninsule coréenne

«C’est lui, en effet, qui est notre paix: de ce qui était divisé, il a fait une unité. Dans sa chair, il a détruit le mur de séparation: la haine» (Ep 2:14).

Dieu! Nous confessons, ô Dieu, que tu es le Seigneur de la paix, de la vie et de la justice dans la péninsule coréenne. Tu désires, ô Dieu, la paix et la réconciliation pour le peuple de Corée du Nord et du Sud, qui subit les douleurs de la division. Bien que tant de conflits idéologiques aient disparu de la scène mondiale, la péninsule coréenne est toujours aux prises avec des conflits idéologiques et la paix est difficile à atteindre. Nous prions, ô Seigneur, pour que ton amour, ta paix et ta justice deviennent une réalité vivante dans la péninsule coréenne divisée. Guide-nous, ô Seigneur, pour édifier une péninsule coréenne juste, où les pauvres et les faibles au sein de la société sont protégés et à même de mener une vie où ils sont traités en égaux dans la société. Les relations entre le Nord et le Sud, ainsi que les relations internationales, peuvent se durcir.
En dépit de ces circonstances extérieures, guide-nous, ô Seigneur, pour que nous nous efforcions continuellement d’aimer et de partager la vie avec nos frères et sœurs de Corée du Nord, et
pour continuer à consolider la paix afin que ta justice et ta paix se réalisent sur cette terre.

(Excerpt from a Common Prayer by participants of The 2011 Oikos Summer Theological School, held in Jangseong, Republic of Korea)

 

Qui dis-je que tu es? Je ne le sais pas.
Mais ce que je sais:
c'est toi, la Bonne Nouvelle pour les captifs et les pauvres,
le Libérateur des opprimés, l'ami du Minjung,
de ceux qui souffrent, en butte à la répression,
oreille attentive à ceux qui sont réduits au silence,
toi qui apportes la guérison aux torturés,
qui prends la défense des plus humbles,
espérance des désespérés, patrie des exilés.
Qui dis-je que tu es? Je ne sais pas.
Mais ce que je sais:
Toi, tu es la fleur de liberté dans la vallée de la répression.
Jésus Christ, Fils du Dieu vivant.

(Par Seong Won Park, Eglise presbytérienne de Corée.)

Chant