Image
A girl shily smiles into the camera. She stands in front of a donkey carrying a water canister.

A displaced girl leads away her donkey after collecting water from a UNICEF-supported water point in Haddi IDP camp near Borama, Somaliland in February 2021.

Photo:

Rendons grâce pour:

  • la beauté de la création et les ressources de la terre et de la mer
  • la gouvernance stable et le développement économique que Djibouti a connus ces dernières années
  • les différentes manières dont les Églises et les organisations humanitaires ont prié pour et ont répondu aux besoins en Somalie
  • la manière dont la communauté internationale a accueilli et a pourvu aux besoins des réfugiés.

Prions pour:

  • la protection des ressources naturelles et du littoral
  • la fin de la famine, de la violence, des crimes et des conflits en Somalie
  • une réconciliation effective et l’édification de la paix
  • des gouvernements stables qui œuvrent pour le bien commun de toutes les personnes
  • ceux qui ont fui cette région afin qu’ils soient accueillis dans une nouvelle patrie.

Prière:

Toi qui assures la subsistance de tes créatures, ô Dieu,
pour nous gonfle d'eau les mamelles de la pluie!

Toi qui as rempli d'eau les océans, ô Dieu,
Rends la fertilité à notre terre!

Toi qui agrées le repentir, qui abondes en richesses, ô Dieu,
Fais couler l'eau dans le lit des rivières asséchées!

Toi à qui appartient la gloire, toi le véritablement généreux, ô Dieu,
Nos cris nous ont épuisés, accorde-nous la pluie!

Toi, le clément, toi que l'on adore en vérité, ô Dieu
envoie l'eau pour les bêtes malades de soif!

Créateur de la nature, toi qui as fait toutes choses, ô Dieu,
Transforme notre ruine en bénédiction et en bienfait!

Nous nous sommes souvenus, ô Dieu de la mémoire,
Fais ruisseler sur nous la pluie des nuages!

Toi qui es miséricordieux et plein de compassion, ô Dieu,
Fais tomber l'eau du ciel pour ceux qui sont dans la détresse!

Toi qui es véridique, ô Dieu créateur,
Nous acceptons dans l'obéissance tout ce que tu dis!

Toi qui dispenses bien et maux, ô Dieu,
Dans ce pays, nous sommes brisés, fais descendre les eaux d'en-haut!

Tu as fait les cieux et la terre, ô Dieu,
et nous ne trouvons pas d'eau; fais tomber quelques gouttes de pluie!

Tu transfigures l'obscurité de la nuit, ô Dieu,
Et lui fait succéder la lumière du jour; fais pleuvoir le ciel en abondance!

Toi qui ouvres tout et fais vivre, ô Dieu,
Les humains se sont dispersés; envoie la pluie qui rend la santé!

Tout-puissant, toi dont les conseils sont parfaits, ô Dieu,
Répands pour nous la pluie qui abreuvera la terre!

Toi qui es généreux, notre protecteur, ô Dieu,
Nous ne survivrons pas à la sécheresse, envoie-nous la pluie de tes réserves!

Toi qui agites l'air qui fait ployer les arbres, ô Dieu,
C'est toi que nous avons loué, accorde-nous le bienfait de la pluie!

Tu es adoré et tu exauces les prières, ô Dieu,
Fais que la pluie se répande sur tout le pays!

Toi qui accordes la victoire, toi le bienfaiteur, ô Dieu,
Donne-nous la pluie parfaite qui nous fait demeurer là où elle tombe.

Toi qui es unique, en qui nous avons confiance, ô Dieu,
Toi qui prends soin de tous, donne de l'eau à ton peuple!

Toi qui fais jaillir l'éclair des nuées que tu as gonflées, ô Dieu,
En ton pouvoir est la pluie qui rassasie abondamment!

Toi qui remplis les trous d'eau creusés dans nos oueds, ô Dieu,
Fais ruisseler la pluie sur cette terre, comme du lait riche en crème!

Toi qui as toujours soulagé les épreuves les plus étranges, ô Dieu,
C'est vers toi que nous nous tournons pour crier à l'aide!

(Somalie. Heart of Prayer, comp. Anthony Gittins, CSSp, Collins, 1985)

Chant