Contexte

Chaque année, à l’occasion de la semaine de la Journée internationale de prière pour la paix, le 21 septembre, les Églises, les organisations associées, les paroisses et les croyant-e-s sont invité-e-s à participer à des célébrations religieuses, à des événements pédagogiques et à des actions de soutien en faveur d’une paix juste et durable pour les Israélien-ne-s et les Palestinien-ne-s.

Date

15 au 22 septembre 2019

Thème

«Humanité et égalité dans la création de Dieu»

Le conflit et l’injustice qui frappent toujours la Palestine et Israël ont fait des victimes dans toutes les communautés. Cela a une incidence sur l’avenir de toute personne vivant dans la région, foule au pied l’égale dignité humaine de tous et toutes, et dans tous les aspects de la création de Dieu. Bien que nous soyons tous et toutes également créé-e-s à l’image de Dieu, l’occupation militaire et ses pratiques discriminatoires, de même que ses conséquences pour les communautés palestiniennes, sont autant d’obstacles à la plénitude de vie de tout être au sein de la création de Dieu.

«Tout comme nous reconnaissons le droit d’existence de l’État d’Israël et le droit du peuple juif à l’autodétermination, nous reconnaissons ce même droit du peuple palestinien à l’autodétermination dans un État viable situé dans les territoires occupés depuis 1967, avec Jérusalem comme ville partagée entre deux peuples et trois religions. Tout comme nous dénonçons catégoriquement l’antisémitisme en tant que péché contre Dieu et contre l’humanité, nous rejetons également la discrimination, la marginalisation, les punitions collectives et la violence à l’encontre des Palestiniens sur la base de l’appartenance ethnique, de la race ou de la religion, qui sont également des péchés contre Dieu et contre l’humanité.»

(Déclaration publique du Comité exécutif du COE relative à l’Accompagnement œcuménique pour une paix juste en Palestine et en Israël)

Voici la vocation et l’appel du mouvement œcuménique à rechercher la paix dans le pays de naissance du Christ, une paix fondée sur la justice plutôt que sur la violence, l’effusion de sang et l’exclusion, ou sur l’imposition perpétuelle de l’occupation militaire et du contrôle de tout un peuple.

Le thème devrait être une source de préoccupation pour tous les fidèles chrétiens et toutes les personnes de bonne volonté du monde entier, en cette époque marquée par le racisme, la xénophobie, la stigmatisation et l’exclusion rampants et brandis en étendard par les politiques populistes. En effet, l’objectif de ce thème est de renouveler et de susciter les craintes relatives à la dignité humaine de tous et toutes, indifféremment des différences ethniques, religieuses ou politiques, ainsi que la lutte pour atteindre l’égalité de jouissance des droits humains inaliénables pour tous et toutes.

À l’aune du conflit israélo-palestinien et de la quête inaboutie d’une paix durable basée sur la reconnaissance des droits humains inaliénables de tous les peuples de la région, ce thème revêt un caractère particulièrement immédiat.

 

Suggestions de textes bibliques

Gn 1,26-28: Dieu créa l’homme à son image et à sa ressemblance.
Gn 2,15: Dieu donna à l’homme la tâche de maintenir l’ordre dans la création
Mc 12,31: Tu aimeras ton prochain comme toi-même 
Gal. 3,28: Il n’y a plus ni Juif, ni Grec; il n’y a plus ni esclave, ni homme libre; il n’y a plus l’homme et la femme 
Ac 10,34-35: Alors Pierre ouvrit la bouche et dit: «Je me rends compte en vérité que Dieu est impartial, et qu’en toute nation, quiconque le craint et pratique la justice trouve accueil auprès de lui.»
Lc 4,16-19: Le message de la libération 
Mc 2,27: L’homme est plus important que la loi. «Et il leur disait: Le sabbat a été fait pour l’homme et non l’homme pour le sabbat.»
He 13,1-3: «Que l’amour fraternel demeure. N’oubliez pas l’hospitalité, car, grâce à elle, certains, sans le savoir, ont accueilli des anges.»

 

Prière

Ensemble: Nous crions vers Toi, Seigneur, pour nos frères et sœurs en Palestine et Israël qui sont paralysé-e-s par l’injustice, la peur et la violence. Pour celles et ceux qui vivent dans la méfiance plutôt que dans l’espérance et dans l’insécurité plutôt que dans la sécurité.

Officiant-e: Nous attendons ton Esprit sain et dispensateur de vie pour nous insuffler à nouveau l’espérance et maintenir notre engagement en faveur d’une paix durable en Terre sainte.

E: Lorsque les cœurs sont têtus et fatigués, lorsque les prisonniers politiques sont séparés de leurs proches, lorsque les familles désespérées ont été forcées de quitter leur foyer, lorsque les enfants ne peuvent plus aller à l’école sans risquer d’être frappés par la violence, lorsque les agriculteurs ne peuvent plus cultiver leur terre sans risquer de se faire harceler.

O: Dieu, que ton amour et ta puissance dispensatrice de vie se déversent sur nous; encourage, libère et protège tous tes enfants qui luttent pour garder la flamme de l’espérance allumée.

E: Lorsque le désespoir et le découragement creusent des sillons entre nous, lorsque les jeunes ne voient une issue que dans la violence, lorsque les parents qui luttent pour faire vivre leur famille sont forcés d’emprunter de l’argent qu’ils ne peuvent pas rembourser.

O: Dieu notre refuge et notre force, restaure l’espérance en celles et ceux qui souffrent au quotidien dans leurs tribulations sous l’occupation et vient en aide à celles et ceux qui luttent pour survivre jour après jour d’un bord à l’autre du conflit. Puisses-tu les mener du désespoir vers l’espérance et emplir leur cœur de ta lumière.

E: Lorsque les balles, les couteaux, les gaz lacrymogènes et les grenades dirigent, lorsque la haine mène à la violence inconditionnelle et lorsque le désespoir ne trouve une issue que dans l’agressivité vaine.

O: Nous prions pour que nous puissions tous et toutes voir l’image de Dieu en l’autre, pour que nous puissions reconnaître l’humanité en chacun-e d’entre nous. Pousse les Israélien-ne-s et les Palestinien-ne-s à emprunter la voie de la non-violence afin de mettre un terme à l’occupation et donner le pouvoir à celles et ceux qui osent défendre la paix.

E: Dieu miséricordieux, toi seul peux éponger notre indifférence envers l’autre et nous donner la possibilité de nous voir les un-e-s les autres comme des êtres humains faits de chair et d’os. Puisses-tu le faire, en particulier auprès de celles et ceux qui ont le pouvoir de faire la différence sur la terre que nous appelons Terre sainte. Que ton Esprit vienne sur les enfants, les jeunes, les mères, les pères, les Premiers ministres, les prisonniers et les forces armées.

O: Que notre cœur et notre esprit soient comblés de ta paix et donne-nous la force d’œuvrer pour la paix et la grâce afin d’inspirer les autres à vivre dans l’espérance.

E: Dieu des opprimés et des exclus, Dieu, tu guéris et restaures en Jésus Christ. Que ce jour qui doit être, pourrait être et sera, soit un jour de joie et de véritable célébration pour deux pays indépendants et voisins, accorde-nous de vivre dans la joie et la confiance jusqu’à l’avènement du Christ.

O: Amen.

 

Références pour approfondir la réflexion

Les citations et références suivantes sont proposées afin d’alimenter la réflexion sur le thème Humanité et égalité dans la création de Dieu. D’autres citations et références peuvent être identifiées comme sources de réflexion dans le cadre de groupes d’étude biblique, groupes de prière, rassemblements de paroissien-ne-s, etc.

Le secrétaire général du COE, Olav Fykse Tveit

«Nous partageons une humanité commune devant Dieu. Une telle compréhension – à savoir que chaque membre de l’humanité est une création précieuse fruit de l’acte d’amour de Dieu – invite les chrétien-ne-s à chérir le caractère sacré de tout être humain.»

«L’influence malsaine du racisme à l’heure actuelle nous met au défi, quelle que soit notre conviction religieuse, de vérifier par la pratique ce que signifie réellement d’aimer tous nos frères et toutes nos sœurs, et de chercher à leur donner de vivre la justice et la paix au quotidien, tel que nous y aspirons nous-mêmes.»

La Commission de justice et de paix des catholiques ordinaires – Nouvelle vision 2017

«Élargissez votre vision et vos cœurs. Changez la situation. Délestez-la de son immobilité. Il y a de l’espace en suffisance sur terre pour tous et toutes. Jouissons de la même dignité et égalité. Pas d’occupation, pas de discrimination. Deux peuples vivant ensemble et s’aimant mutuellement comme ils l’entendent. Ils sont en mesure de s’aimer mutuellement et de faire la paix ensemble.»

 

Nous prions pour que les cœurs endurcis par la haine et la violence et les yeux obscurcis par le pouvoir et la crainte de l’autre s’ouvrent à de nouveaux chemins de paix, sur lesquels l’égalité de chaque être humain en valeur et en dignité donnée par Dieu pourra être reconnue et respectée.

Déclaration sur les cinquante ans de l’occupation, Comité exécutif du COE, juin 2017

 

Au cœur de la violence et de la division, le mouvement œcuménique cherche à offrir un souffle d’espérance, de foi et d’amour, en défendant et encourageant les actions en faveur de la paix et de la justice.

Déclaration relative au conflit entre Israël et la Palestine et au processus de paix, Comité central du COE, juin 2016 (en anglais)

 

Une ville où cohabitent deux nations, révérée par les fidèles de trois religions, [Jérusalem] doit être le lieu qui servira de modèle au monde en lui montrant qu’il est possible de vivre ensemble, pacifiquement et dans le respect mutuel.

Déclaration sur la présence et le témoignage chrétiens au Moyen-Orient, Dixième Assemblée du COE à Busan en octobre 2013


 

Des textes religieux (La Foi pour les droits, HCDH):

Islam:

«Pour chacun de vous tous, nous avons défini une voie, une vocation. Si Allah avait voulu, Il aurait fait de vous tous une seule communauté, mais Il veut vous éprouver avec ce qu’Il vous donne. Concurrencez donc dans les bonnes œuvres. C’est vers Allah qu’est votre retour à tous; alors Il vous informera de ce en quoi vous divergiez. » (Coran 5:48)

Judaïsme:

«Selon les Écritures, celui qui sauve une seule vie sauve le monde entier.» (Talmud, Sanhédrin, 37a)

Christianisme:

Il n’y a plus ni Juif, ni Grec; il n’y a plus ni esclave, ni homme libre; il n’y a plus l’homme et la femme; car tous, vous n’êtes qu’un en Jésus Christ. (Ga 3,28)

Prières supplémentaires:

 

يا رب يا من ملأت أجران الماء من نِعَمِكَ أروي عطَشنا،

يا من أشبعت الخمسة آلاف أشبع جوعنا، وأهلنا أن نُدعى ورثةً لمُلكك.

أمطر يا رب علينا بركتك الأبوية في هذه الأيام، لكي ينمو قلبنا حبّا للإنسانية جمعاء،

قوّي فينا فضيلة المحبة فنحمل السلام لكل إنسان،

إملأنا من العدل كما ملأت أجران الماء من الحياة، فنكون رسل سلامٍ للجميع.

فيا معطي الخلاص اسكب في قلوبنا ولو قطرة واحدة من محبتك فتضطرم قلوبنا نار للأخوة الصالحة، لنعيش في عدلٍ وسلام ووئام وأخوة مع الخليقة والإنسانية جمعاء.                              آمين.

 

Prière d’humanité et de justice

Ô Dieu, qui a rempli les jarres d’eau de ta grâce, viens étancher notre soif,
Ô Dieu qui a nourri cinq mille personnes, libère-nous du joug de la famine, que nous puissions être appelés héritiers de ton royaume.
Ô Dieu, que ta bénédiction soit sur nous en ces jours, afin que nos cœurs puissent croître dans l’amour de toute humanité.
Renforce en nous la vertu de l’amour, pour que nous puissions apporter la paix à tous les êtres humains,
Emplis-nous de justice, comme tu as rempli les jarres de vie, pour que nous devenions des messagers de paix pour tous et toutes.
Notre Sauveur, nous te demandons de verser en nos cœurs ne serait-ce qu’une goutte de ton amour, afin que nos cœurs allument le feu de la bonne fraternité, pour une vie de paix, d’harmonie et de fraternité avec la création et toute l’humanité. Amen.

 

Prière spéciale à l’occasion de la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël 2019 du patriarche Sabbah

اللهم، خالقَنا على صورتِكَ ومثالِك،

خلقْتَنا متساوين في الإنسانية والكرامة،

هَبْ لنا جميعًا أن نراك، فنرى في كل إنسان أخًا وأختًا لنا، لأنه ابنك وصنع يديك.

اللهم تطلَّعْ من السماء وانظُرْ،

أبناؤك يقتتلون، ويقتلون.

وكثيرون جياع وعطاش إلى الخبز وإلى العدل والمساواة.

هذه حالنا في هذه الأرض المقدسة وفي كل منطقتنا.

تطلَّعْ اللهم من السماء وانظُرْ وارحَمْنا،

وأفِضْ نورك في كل القلوب لنرى أنَّا جميعًا إخوة لأننا أبناؤك وبناتك،

فنكفَّ عن الاقتتال، ويكفَّ الظالمون عن ظلمهم،

ويذكروا أننا كلَّنا متساوين في الكرامة التي منَحْتَنا إياها مُذ خلَقتَنا.

اللهم، امنحنا من صلاحك ومحبتك،

وامنحنا القوة لنزيلَ الموت من بيننا، ونُثَبِّتَ العدل والسلام والمساواة في أرضك المقدسة.

أمين.

Patriarche émérite Michel Sabbah - البطريرك ميشيل صباح

Ô Dieu, notre créateur à ton image et à ton exemple,

Tu nous as créés égaux en humanité et en dignité,

Puissions-nous te voir, et puissions-nous voir toute l’humanité comme nos frères et nos sœurs, car nous sommes tes enfants et création de tes mains.

Ô Dieu, des cieux observe et regarde,

Tes enfants se battre, qui tuent ou périssent.

Nombre d’entre eux sont affamés de pain, mais aussi de justice et d’égalité.

Telle est notre situation en Terre sainte et dans toute la région.

Pose tes yeux, Seigneur, depuis les cieux, vois et prends pitié,

Que ta lumière inonde tous les cœurs et puissions-nous voir que nous sommes tous frères et sœurs, car nous sommes tes fils et tes filles,

Cessons de nous battre, et que les oppresseurs cessent leurs injustices,

Pour nous rappeler que nous sommes tous égaux en dignité; elle nous nous été donnée depuis notre création.

Ô Dieu, accorde-nous ta bonté et ton amour,

Et donne-nous la force de repousser la mort entre nous, de vivre la justice, la paix et l’égalité sur ta Terre sainte.

 

Amen.