Prêchant devant l'Aréopage, l'apôtre Paul commença par se référer à la religiosité des anciens Athéniens, à leur recherche de Dieu et à la spiritualité de leurs poètes. Il essaya de se servir du langage religieux des Athéniens pour leur parler du Dieu créateur, de Jésus et de sa résurrection. En même temps, il constatait chez eux un esprit d'idolâtrie qui faisait obstacle au repentir et à l'obéissance concrète au Saint Esprit de Dieu (Ac 17,16-34). Dans son souci de relier ainsi la spiritualité du monde juif et celle du monde grec, Paul risquait d'être mal compris et n'eut guère de succès au niveau des conversions immédiates. Pourtant, 2000 ans plus tard, nous voyons qu'Athènes est une ville chrétienne et nous savons combien le recours à la pensée et à la langue grecques a contribué à l'élaboration de la théologie chrétienne, notamment à notre compréhension du Dieu Esprit Saint. C'est pourquoi j'estime tout particulièrement approprié qu'ici, à Athènes, nous priions Ελθέ, Πνεύμα Άγιο - Viens, Esprit Saint!