Entrevista exclusiva: El secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, comparte información sobre una reciente reunión con el patriarca Cirilo, incluidos los temas tratados en la reunión, lo que el CMI aportó al diálogo y los próximos pasos.
Exklusives Interview: Der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay, spricht über ein kürzlich stattgefundenes Treffen mit Patriarch Kyrill sowie die besprochenen Themen, den Beitrag des ÖRK zum Dialog und die weiteren Schritte.
El Dr. Jørgen Skov Sørensen, secretario general de la Conferencia de las Iglesias Europeas, reflexiona sobre las esperanzas puestas en la próxima Asamblea que tendrá lugar en Tallin en junio y sobre el papel que desempeñan las iglesias en el conflicto de Ucrania.
Dr. Jørgen Skov Sørensen, Generalsekretär der Konferenz Europäischer Kirchen (KEK), spricht über die Erwartungen an die kommende Vollversammlung im Juni in Tallinn und über die Rolle der Kirchen im Krieg in der Ukraine.
Durante la oración mundial por la paz celebrada el 22 de marzo, personas cristianas de todo el mundo se reunieron para orar por la paz en un mundo quebrantado y para escuchar las voces de las personas que sufren en Ucrania y otras zonas asoladas por el conflicto.
Am 22. März sind Christinnen und Christen in aller Welt zu einem Globalen Friedensgebet zusammengekommen, um für Frieden in einer zerbrochenen Welt zu beten und Menschen zuzuhören, die in der Ukraine und anderen Weltregionen unter den dort herrschenden Konflikten leiden.
La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.
Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen. Das Kommuniqué eines Planungsausschusses für dieses Friedensgebet erklärt, dass christliche Gläubige zu Gebet und Fürsprachearbeit für Frieden aufgerufen sind. „In einem globalen Kontext, in dem es zu viel Krieg und Gewalt gibt, ist ein Engagement für Frieden dringlicher geworden denn je“, heißt es in dem Kommuniqué.
La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos para orar por la paz y promover la paz, movidos por la esperanza en un futuro mejor.
La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos para orar por la paz y promover la paz, movidos por la esperanza en un futuro mejor.
Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige zum Gebet und zu Fürsprachearbeit für Frieden und in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen.
Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige zum Gebet und zu Fürsprachearbeit für Frieden und in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen.
En una carta dirigida al patriarca Kirill de Moscú el 2 de marzo, el secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias, Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, pidió al patriarca que medie para que se detenga la guerra entre Rusia y Ucrania.
In einem Brief vom 2. März an Patriarch Kyrill von Moskau bat der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, den Patriarchen um Mediation, damit der Krieg zwischen Russland und der Ukraine beendet werden könne.