Mostrando 1 - 20 de 49

Acoger la unidad, la fe y la esperanza: una conversación con Samson Waweru

Samson Waweru, un keniano con discapacidad visual, ocupa el cargo de director ejecutivo de la Sociedad de Invidentes de Kenia, en virtud del cual es responsable de ejecutar el mandato integral de asistir a las personas invidentes y con discapacidad visual de Kenia. Sus objetivos combinan los ámbitos de la prevención, la educación, la rehabilitación, el empleo y el bienestar general. Más allá de sus responsabilidades profesionales, Samson también trabaja en calidad de vicepresidente de la Catedral de San Cosme y San Damián de Nairobi, lo que demuestra su dedicación tanto a las obligaciones profesionales como espirituales.

Embrasser l’unité, la foi et l’espérance: conversation avec Samson Waweru

Samson Waweru, un Kényan malvoyant, est directeur exécutif de la Société kényane des aveugles. Dans le cadre de son large mandat, il lui revient de soutenir les personnes aveugles et malvoyantes au Kenya. Il se concentre sur des domaines tels que la prévention, l’éducation, la réadaptation, l’emploi et le bien-être dans son ensemble. Samson est également vice-président de la Cathédrale des saints Côme et Damien à Nairobi, illustration de son attachement à ses obligations tant professionnelles que spirituelles.

Las iglesias de África acuerdan directrices para la inclusión de la discapacidad

“Tengo parálisis cerebral con cuadriplejia espástica, lo que significa que todas mis extremidades están gravemente afectadas”. A pesar de esto, mi parálisis cerebral no me define. Soy mucho más que mi parálisis cerebral”, dijo Julius Van der Wat, miembro de la Iglesia Reformada Holandesa de Pretoria (Sudáfrica), en una reciente conferencia de las iglesias sobre discapacidad celebrada en Sudáfrica.

Les Églises en Afrique approuvent des lignes directrices sur l’inclusion du handicap

«Je suis atteint de paralysie cérébrale, de quadriplégie spastique, ce qui veut dire que tous mes membres sont gravement touchés par ma paralysie cérébrale. Or, je ne suis pas pour autant défini par elle. Je suis bien plus que ma paralysie cérébrale», a déclaré Julius Van Der Wat, membre de l’Église réformée néerlandaise à Pretoria, en Afrique du Sud, lors d’une récente conférence des Églises sur le handicap dans le pays.

Teología ecuménica en la capilla, el aula y la oficina: Odair Pedroso Mateus reflexiona sobre su trabajo para el CMI

El Rev. Dr. Odair Pedroso Mateus comenzó a impartir clases en el Instituto Ecuménico de Bossey en 2004 y empezó a trabajar en el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en 2007. En estos últimos tiempos, ha sido secretario general adjunto en funciones del CMI y director de Fe y Constitución. A continuación, reflexiona sobre sus mejores recuerdos, sus logros y sus esperanzas.

Théologie œcuménique à la chapelle, en classe et au bureau: entretien avec Odair Pedroso Mateus

Le Pasteur Odair Pedroso Mateus a commencé à enseigner à l’Institut œcuménique de Bossey en 2004 et a rejoint le Conseil œcuménique des Églises (COE) en 2007. Récemment, il a été secrétaire général adjoint par intérim du COE et directeur de Foi et constitution. Il se livre pour nous à une réflexion sur ses meilleurs souvenirs, ses accomplissements et ses espoirs.

L’appel à l’unité des chrétien-ne-s exige «une approche à la fois prophétique et pastorale»

Le pasteur Curtiss Paul DeYoung, codirecteur général du Conseil des Églises du Minnesota, aux États-Unis, a participé à la création d’une équipe d’auteurs et autrices chargée de rédiger les ressources de la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens de cette année. Il revient sur les défis rencontrés et les espoirs partagés lors de la rédaction commune du texte.

El amor de Cristo elimina las fronteras: el Instituto Teológico Ecuménico Mundial 2022 en imágenes

El GETI 2022, la tercera iteración mundial del Instituto Teológico Ecuménico Mundial (GETI, por su sigla en inglés), reunió a unos cien jóvenes teólogos de todo el mundo durante seis semanas de intenso intercambio y aprendizaje ecuménico. Las primeras cuatro semanas tuvieron lugar en línea, y las dos últimas, de forma presencial, durante la 11ª Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en Karlsruhe (Alemania).

L’amour du Christ déplace et supprime les frontières – Photos de l’Institut mondial de théologie œcuménique (GETI) 2022

L’Institut mondial de théologie œcuménique (GETI) 2022, qui constitue le troisième évènement de formation théologique œcuménique mondial, a réuni une centaine de jeunes théologiens et théologiennes du monde entier pendant six semaines de partage et d’apprentissage œcuméniques intenses. Il s’est déroulé en deux phases: une première phase en ligne pendant quatre semaines, puis une phase en présentiel pendant deux semaines, dans le cadre de la 11e Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE) qui s’est déroulée à Karlsruhe, en Allemagne.

Promoción de la dignidad humana a través del arte

“Afirmar la justicia y la dignidad humana” fue el tema de la cuarta sesión plenaria temática de la 11ª asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), celebrada el 6 de septiembre. La presentación contó con un espectáculo de danza en silla de ruedas a cargo de Fadi El Halabi, un usuario de silla de ruedas, y de Karen Abi Nader, una artista internacional. En el baile de estilo libre, Halabi giró con facilidad con su silla de ruedas y, con movimientos lentos y coordinados junto con su compañera de baile, lanzó las manos al aire simbolizando la alegría que solo se puede sentir cuando se abordan todas las prácticas excluyentes y desempoderadoras en la iglesia y la sociedad.

Promotion de la dignité humaine par l’art

La quatrième Plénière thématique de la 11Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE), qui s’est tenue le 6 septembre, avait pour thème «Affirmer la justice et la dignité humaine.» La présentation comprenait un spectacle de danse en fauteuil roulant exécuté par Fadi El Halabi, qui est en fauteuil roulant, et Mme Karen Abi Nader, une artiste internationale. Au cours de la danse libre, M. Halabi a tourné sans effort autour de son fauteuil roulant et, grâce à de lents mouvements coordonnés avec sa partenaire, a brandi les mains en l’air, symbolisant la joie qui ne peut être ressentie que lorsque toutes les pratiques d’exclusion et de déresponsabilisation en cours dans l’Église et la société sont combattues.

La lucha de las mujeres indígenas por la identidad en Asia y otros lugares

Las contribuciones a la sociedad y la comunidad realizadas por las mujeres indígenas en Asia con frecuencia pasan desapercibidas y no son reconocidas debido a la continua marginación y discriminación en la región y más allá. Los participantes de un taller celebrado el 2 de septiembre en la 11ª Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) fueron informados de que, aunque la igualdad de género cobra lentamente impulso a escala mundial, las mujeres indígenas siguen luchando por sus derechos: en primer lugar como mujeres y en segundo lugar como indígenas.

La lutte des femmes autochtones pour défendre leur identité en Asie et ailleurs

Très souvent, les contributions des femmes autochtones d’Asie à leurs sociétés et communautés passent inaperçues en raison de la marginalisation et de la discrimination dont elles sont victimes dans la région et au-delà. Si l’égalité des genres progresse lentement dans le monde, les femmes autochtones luttent toujours pour leurs droits de femmes, mais aussi de femmes autochtones; ce message est l’un des constats d’un atelier, qui s’est déroulé le 2 septembre, en marge de la 11e Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE).

Elijamos el poder del amor: las preasambleas formulan enérgicos llamados

Karlsruhe, una ciudad que fue construida sin muros hace más de trescientos años, abierta a amigos e invitados —en un tiempo en que otras ciudades aún se escondían detrás de fortificaciones—, acogió a visitantes de todo el mundo para la celebración de cuatro preasambleas que han presentado enérgicos llamados a la 11ª Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI). 

Choisissez le pouvoir de l’amour: les pré-assemblées lancent des appels puissants

Karlsruhe, une ville bâtie il y a plus de 300 ans, sans murs d’enceinte, ouverte aux ami-e-s et aux invité-e-s, à une époque où d’autres villes se cachaient encore derrière leurs fortifications, a accueilli des personnes venues du monde entier pour prendre part à quatre pré-assemblées qui ont envoyé des messages forts à la 11e Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE).