Mostrando 1 - 20 de 270

Compêndio De Práticas Promissoras de intervenções de comunidades religiosas africanas contra o HIV em crianças e adolescentes

Sumário Executivo

UNAIDS and PEPFAR developed this compendium. WCC collaborated on translating the Executive Summary into French and Portuguese.

Esse relatório vital reúne lições essenciais sobre a excepcional liderança das comunidades religiosas no enfrentamento do desafio do HIV em crianças. Ele documenta as evidências das principais funções que as comunidades religiosas têm desempenhado na identificação de crianças não diagnosticadas que vivem com HIV, melhorando a continuidade do tratamento e apoiando a adesão aos cuidados e ao tratamento. Ele também documenta lições de como as lideranças religiosas têm atuado de forma incisiva para combater o estigma e a discriminação e pressionar para que as metas sejam alcançadas. É um documento feito para ajudar as comunidades religiosas – e as pessoas que as apoiam e fazem parceria com elas – a trazer avanços radicais na busca pela meta de acabar com a AIDS em crianças até 2030.

Recueil: De Pratiques Prometteuses dans les interventions des communautés religieuses en Afrique contre le VIH chez les enfants et les adolescents

Résumé Analytique

UNAIDS and PEPFAR developed this compendium. WCC collaborated on translating the Executive Summary into French and Portuguese.

Ce rapport vital compile des enseignements essentiels tirés du rôle moteur exceptionnel des communautés religieuses pour combattre le VIH chez les enfants. Il documente des données sur le rôle fondamental joué par les communautés religieuses pour identifier les enfants non diagnostiqués vivant avec le VIH, améliorer la continuité du traitement et soutenir l’adhésion aux soins et au traitement. Il répertorie également les enseignements tirés de la manière dont les responsables religieux ont mené des actions de plaidoyer pour s’attaquer à la stigmatisation et la discrimination et oeuvrer en faveur de la réalisation des objectifs. Il permettra aux communautés religieuses, et à tous leurs soutiens et partenaires, de promouvoir un changement de taille dans les activités pour mettre fin au SIDA chez les enfants d’ici à 2030.

Rev. Sally Azar: La campaña de los Jueves de negro “está uniendo a la gente a escala mundial”

Nuestra serie de entrevistas con los embajadores y embajadoras de los Jueves de negro da visibilidad a personas que desempeñan un papel fundamental aumentando la repercusión de nuestro llamado colectivo por un mundo sin violaciones ni violencia. La Rev. Sally Azar, de la Iglesia Evangélica Luterana en Jordania y Tierra Santa, trabaja actualmente como pastora en Jerusalén para las congregaciones de habla árabe e inglesa. 

Pasteure Sally Azar: Les Jeudis en noir «fédèrent des personnes du monde entier»

Notre série d’entretiens avec les ambassadeurs et ambassadrices des Jeudis en noir met en lumière les femmes et les hommes qui jouent un rôle essentiel dans l’amplification des effets de notre appel collectif à un monde sans viol ni violence. Pasteure de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de la Terre Sainte, Sally Azar exerce actuellement son ministère dans des paroisses arabophones et anglophones de Jérusalem.

«Soyons celles et ceux qui font montre d’une réelle volonté», déclare le président de la commission pour le climat du COE

Le président de la Commission pour la justice climatique et le développement durable du Conseil œcuménique des Églises (COE), l’archevêque Julio Murray Thompson, livre ses réflexions lors d’une entrevue vidéo donnée au COE sur les défis que doit relever la commission, les partenariats qu’elle compte nouer et la manière dont elle prévoit d’impliquer les jeunes.

El moderador de la Comisión de las Iglesias para Asuntos Internacionales reflexiona sobre el complejo papel de las iglesias en la construcción de la paz

En una entrevista en vídeo del CMI, el Dr. Mathews George Chunakara, nuevo moderador de la Comisión de las Iglesias para Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), reflexiona sobre el papel de las iglesias en la construcción de la paz y el trabajo por la justicia, y sobre la difícil tarea que tiene por delante la comisión. 

Réflexions du président de la Commission des Églises pour les affaires internationales sur le rôle complexe des Églises dans la construction de la paix

Dans une interview vidéo réalisée par le COE, M. Mathews George Chunakara, nouveau président de la Commission des Églises pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des Églises (COE), s’exprime sur le rôle des Églises dans l’édification de la paix et le combat pour la justice, et aborde les défis qui attendent la commission.

Que peuvent faire les Églises pour prévenir l’esclavage moderne?

Jackline Makena Mutuma est membre du clergé de l’Église méthodiste du Kenya et étudiante à l’Institut œcuménique de Bossey du Conseil œcuménique des Églises où ses recherches portent sur l’interaction entre l’esclavage moderne et le réchauffement climatique. Par ailleurs, elle a récemment été élue vice-présidente de la Commission de Foi et constitution du COE. Dans un entretien au COE, elle livre ses réflexions sur la question pressante de la prévention de l’esclavage moderne.

¿Qué pueden hacer las iglesias para prevenir la esclavitud moderna?

Jackline Makena Mutuma es miembro del clero de la Iglesia Metodista de Kenia y estudiante del Instituto Ecuménico del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en Bossey, donde investiga actualmente sobre la interacción entre la esclavitud moderna y el calentamiento del planeta. También fue elegida recientemente como una de las vicemoderadoras de la Comisión de Fe y Constitución del CMI. En una entrevista concedida al CMI, reflexiona sobre la urgencia de prevenir la esclavitud moderna.

True Freedom

Un nuevo curso global para la cuaresma de 2024
Rev. Dr Kenneth Mtata
Bishop Alastair Redfern
Frederique Seidel
Caroline Virgo
Claire Walford

A new global resource from The World Council of Churches and The Clewer Initiative, True Freedom is a six-week course for Lent. It draws on themes from the book of Galatians and encourages individuals and churches to respond to modern slavery in their communities.

True Freedom includes:

  • A short Bible study on the book of Galatians
  • A reflection written by Revd Dr Kenneth Mtata and Bishop Alastair Redfern
  • Questions for group discussion or personal reflection
  • Case studies from churches around the world
  • Information and statistics about modern slavery
  • Artwork to contemplate and discuss

True Freedom is available in English, German, French, Spanish, and Dutch 

True Freedom

Un nouveau cours mondial pour le carême 2024
Rev. Dr Kenneth Mtata
Bishop Alastair Redfern
Frederique Seidel
Caroline Virgo
Claire Walford

A new global resource from The World Council of Churches and The Clewer Initiative, True Freedom is a six-week course for Lent. It draws on themes from the book of Galatians and encourages individuals and churches to respond to modern slavery in their communities.

True Freedom includes:

  • A short Bible study on the book of Galatians
  • A reflection written by Revd Dr Kenneth Mtata and Bishop Alastair Redfern
  • Questions for group discussion or personal reflection
  • Case studies from churches around the world
  • Information and statistics about modern slavery
  • Artwork to contemplate and discuss

Um Guia para as Igrejas sobre a Prevenção da Fístula Obstétrica

WCC Human Rights programme

Este guia tem como objetivo sensibilizar igrejas e comunidades religiosas sobre a condição catastrófica que é a fístula obstétrica – uma lesão que ocorre no parto, geralmente devido a trabalhos de parto prolongados e obstruídos que não recebem intervenção médica em tempo hábil. A fístula obstétrica pode ter consequências físicas, emocionais e econômicas devastadoras para as mulheres, podendo inclusive levar a deficiência permanente.
 

Le Pasteur Serge Fornerod partage ses réflexions sur les intersections entre sa foi personnelle et son parcours professionnel

Serge Fornerod était jusqu’en juin 2023 membre du Comité Central du COE et du comité directeur du “Green village”. Il est le nouveau Président de la FAP, Fondation d’aide au Protestantisme réformé. Il vient de publier un livre, Les Fornerod, une famille au service de l’Église” dans lequel se croisent son parcours de foi personnel et son parcours professionnel.

“Quieren vivir sin miedo ni acoso constante”

Máire Ní Mheibhric, de Galway (Irlanda), ejerció de acompañante ecuménica en el pueblo de Tubas, en la Ribera Occidental, entre el 31 de agosto y el 7 de octubre. También había sido acompañante ecuménica en 2019 en Hebrón. El Programa Ecuménico de Acompañamiento en Palestina e Israel del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) –creado a raíz del llamado de los dirigentes de las iglesias locales al establecimiento de una presencia internacional en el país– acompaña a las poblaciones y comunidades locales ofreciéndoles su presencia protectora y siendo testigos tanto de sus dificultades cotidianas como de sus esperanzas. Bajo estas líneas, Ní Mheibhric reflexiona sobre lo que vio durante esas semanas como acompañante.

«La population veut vivre sans crainte et sans harcèlement permanent»

Máire Ní Mheibhric est originaire de Galway, en Irlande. Du 31 août au 7 octobre derniers, elle était accompagnatrice œcuménique (AO) à Tubas, un village de Cisjordanie. Elle avait déjà été AO en 2019 à Hébron. Le Programme œcuménique d’accompagnement en Palestine et en Israël (EAPPI) a été créé par le Conseil œcuménique des Églises (COE) à la demande des responsables des Églises locales, qui réclamaient la mise en place d’une présence internationale dans leur pays. Ce programme accompagne les populations et les communautés locales en assurant une présence protectrice et en témoignant de leurs luttes et espérances quotidiennes. Máire Ní Mheibhric revient ci-dessous sur ce qu’elle a observé sur le terrain.