Mostrando 121 - 140 de 1709

Religiöse und ethnische Führungspersonen fordern von irakischem Präsidenten gleiche Rechte für alle Bürgerinnen und Bürger

Vertreterinnen und Vertreter verschiedener religiöser und ethnischer Bevölkerungsgruppen des Irak, die sich in Bagdad unter der Überschrift „Zusammenleben“ versammelten, haben sich am 7. März mit dem Präsidenten des Landes, seiner Exzellenz Dr. Abdullatif Jamal Rashid, getroffen und ihm die Probleme und Herausforderungen dargelegt, die sich ihrer Ansicht nach im Zusammenhang mit religiöser und ethnischer Vielfalt im Irak stellen.

En la consulta “Vivir Juntos” en Bagdad, los líderes religiosos y étnicos ven con sus propios ojos lo que significa la diversidad

Con motivo del acto de apertura de la consulta “Vivir Juntos” el 6 de enero en Bagdad, los dirigentes religiosos y étnicos de Irak celebraron la diversidad, al tiempo que abordaron con franqueza los desafíos que se plantean para lograr una ciudadanía inclusiva. Representantes de las autoridades ejecutivas y legislativas iraquíes, así como de los organismos de la ONU y las embajadas, también participaron en el acto. 

Bei der „Zusammenleben“-Konsultation in Bagdad sehen die Führungspersönlichkeiten aller religiösen und ethnischen Gemeinschaften „mit eigenen Augen, was Vielfalt bedeutet“

Am 6. März fand in Bagdad die erste „Zusammenleben“-Konsultation statt, und Leitende zahlreicher religiöser und ethnischer Gemeinschaften aus dem Irak feierten hier gemeinsam die Vielfalt, sprachen aber gleichzeitig auch ganz offen über die Probleme einer inklusiven Staatsbürgerschaft. Zu den weiteren Teilnehmenden gehörten Vertreterinnen und Vertreter irakischer Exekutiv- und Legislativbehörden sowie Vertreterinnen und Vertreter von UN- Agenturen und Botschaften. 

La oración mundial por la paz unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor

La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.

Weltweites Friedensgebet bringt christliche Gläubige in Hoffnung auf bessere Zukunft zusammen

Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen. Das Kommuniqué eines Planungsausschusses für dieses Friedensgebet erklärt, dass christliche Gläubige zu Gebet und Fürsprachearbeit für Frieden aufgerufen sind. „In einem globalen Kontext, in dem es zu viel Krieg und Gewalt gibt, ist ein Engagement für Frieden dringlicher geworden denn je“, heißt es in dem Kommuniqué.

Zur Verwandlung aufgerufen Ökumenische Diakonie

A joint publication of the World Council of Churches (WCC) and ACT Alliance, this study document aims to clarify the understanding of ecumenical diakonia and to provide a common platform for acting and reflecting together for the churches and ecumenical partners worldwide. 

The major publication outlines the theological components of diakonia and offers practical content for those engaged in the service of diakonia. The study document is intended to be used for formation and training in ecumenical diakonia, to strengthen the institutional capacity of those involved in diakonia, and to foster dialogue and cooperation between churches, ecumenical partners, ACT Alliance and the WCC.

Zum Valentinstag verkündet der ÖRK die Botschaft „Liebe heilt, und verletzt nicht”

Im Hinblick auf den bevorstehenden Valentinstag erinnert der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) daran, was eine gesunde menschliche Beziehung ausmacht: „Liebe heilt, und verletzt nicht.“ Diese Kampagne, die jetzt in ihr fünftes Jahr geht, ist Teil der weltweiten Bewegung „Donnerstags in Schwarz“ des ÖRK, die sich für eine Welt ohne Vergewaltigung und Gewalt einsetzt.

Redes de la sociedad civil en VIH y SIDA y actores religiosos

Lecciones aprendidas del involucramiento estratégico en la India, República Dominicana, Indonesia y Jamaica

This booklet highlights the lessons learnt in a project, Strategic Engagement of Civil Society Networks and Faith Actors in the HIV Response in Four Countries,  implemented by the World Council of Churches (WCC), with the support of the Joint United Nations Program on HIV/AIDS (UNAIDS), from July to December 2022 

This initiative facilitated dialogue between civil society networks, faith actors, and key national HIV stakeholders in the Dominican Republic, India, Indonesia, and Jamaica.

Der emeritierte Papst Benedikt XVI. hinterlässt den ökumenischen Dialog als sein Vermächtnis

Nach Bekanntgabe des Todes Seiner Heiligkeit Papst emeritus Benedikt XVI. durch den Heiligen Stuhl, bekundete der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) seine tiefe Traurigkeit, und der geschäftsführende ÖRK-Generalsekretär Priester Prof. Dr. Ioan Sauca erklärte:

„Im Namen des Ökumenischen Rats der Kirchen spreche ich unser aufrichtiges Beileid zum Heimgang des emeritierten Papstes Benedikt XVI. aus. Er war der erste Papst, der aus einem Land mit einem ungefähr gleich hohen Anteil an Menschen protestantischen und katholischen Glaubens kam, das noch dazu im 16. Jahrhundert mitten im Zentrum der Reformation stand, nämlich aus Deutschland."

El papa emérito Benedicto XVI deja un legado de diálogo ecuménico

Como expresión de la profunda tristeza del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) tras el anuncio hecho hoy por la Santa Sede del fallecimiento de su santidad, el papa emérito Benedicto XVI, el secretario general en funciones del CMI, Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, declaró:

“En nombre del Consejo Mundial de Iglesias, expreso nuestro más sentido pésame por el fallecimiento del papa emérito Benedicto XVI. Fue el primer papa procedente de un país, Alemania, con un equilibrio más o menos equitativo entre protestantes y católicos, y que estuvo en el centro mismo de la Reforma del siglo XVI”.