Image
Sunset and a barbed wire

Puesta de sol y alambrada de espino por encima de una valla cerca del paso fronterizo de Vyšné Nemecké entre Eslovaquia y Ucrania, marzo de 2022. Desde que comenzó la invasión rusa de Ucrania, cientos de miles de personas han cruzado la frontera con Eslovaquia en busca de refugio y huyendo de la guerra y de una situación humanitaria cada vez más desesperada. El paso fronterizo de Vyšné Nemecké recibe hasta 10 000 personas refugiadas al día, y las organizaciones religiosas y humanitarias prestan apoyo inmediato a las personas que entran en Eslovaquia.

Fotografía:

“La fuerza militar se ha convertido una vez más en el principal método para perseguir los intereses nacionales, en un contexto en el que se han eliminado las restricciones y se han ignorado los principios más fundamentales del derecho internacional”, señala la declaración. “Incluso el tabú de larga data contra el uso de armas nucleares se ha visto debilitado por declaraciones o políticas en las que se contempla explícitamente su uso”.

La declaración también señala que la doctrina irracional y profundamente inmoral de la disuasión nuclear ha vuelto al centro de la estrategia geopolítica.

“Este momento llama a la comunidad cristiana mundial, y a todas las personas religiosas y de buena voluntad, a reconocer lo que conduce a la paz”, afirma la declaración.

Citando ejemplos de guerras y conflictos en todo el mundo, el CMI llama a todos los Estados a “que recuerden las lecciones de la historia, inviertan el rumbo alejándose de la guerra y acercándose a la paz, detengan sus renovadas carreras armamentísticas, se alejen del precipicio del enfrentamiento nuclear y descubran los verdaderos fundamentos de una paz sostenible, no por la fuerza de las armas, sino en la búsqueda de la justicia y la igualdad de derechos para todos, y en el reconocimiento de nuestra humanidad común”.

El órgano rector del CMI también renovó el llamado de la 11ª Asamblea del CMI en favor de un alto el fuego mundial, y destacó “el impacto de la proliferación de conflictos armados  y violencia (incluyendo violencia sexual contra mujeres y niñas) que recaen sobre las poblaciones más vulnerables, especialmente los niños y las personas con discapacidad”.

La declaración también exige “el respeto de los principios del derecho internacional humanitario y de los derechos humanos, establecidos para proteger a las personas y las comunidades del flagelo de la guerra”.

Además, el Comité Central del CMI instó a todos los Estados a firmar y ratificar el Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares.

“Una vez más, oramos para que el amor de Cristo lleve a este mundo dividido y sufriente a la reconciliación y la unidad, y para que todos los responsables de la violencia y la división se arrepientan de sus pecados y actúen para restablecer la justicia y la paz”,  concluye la declaración.

El Comité Central del CMI se reúne del 18 al 24 de junio en Johannesburgo, Sudáfrica.

Declaración sobre las amenazas a la paz y la seguridad de los pueblos: un momento Kairós para la paz justa 

Comité Central del CMI, junio de 2025

El moderador del Comité Central del CMI afirma que “continuaremos nuestra peregrinación orando y haciendo justicia” (comunicado de prensa del CMI, 18 de junio de 2025)

El secretario general del CMI reflexiona sobre atreverse a tener esperanza en un contexto de lucha (comunicado de prensa del CMI, 18 de junio de 2025)

Acogido por las iglesias africanas, el Comité Central del CMI comienza su reunión (comunicado de prensa del CMI, 19 de junio de 2025)

Sesiones diarias en directo

Fotografías: Comité Central del CMI 2025