Anzeigen von 1 - 20 von 113

WCC-EAPPI ממקמת מחדש את משתתפיה, מתאימה את העבודה שלה אל מצב המלחמה החדש

בעקבות התפרצות מעשי האלימות ב-7 באוקטובר – כאשר דווח על אלפי רקטות אשר נורו מרצועת עזה לישראל ועל החדירה של אנשי חמאס חמושים לדרום המדינה, ובעקבות תגובת הצבא הישראלי – מועצת הכנסיות העולמית (WCC) מתאימה את עבודתה בארץ הקודש על מנת להמשיך לתמוך במאמצים לשלום צודק. 

ÖRK-EAPPI verlegt Begleitpersonen und passt Arbeit neuer Kriegssituation an

Nach dem Ausbruch der Feindseligkeiten am 7. Oktober passt der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) seine Arbeit im Heiligen Land an, um die Bemühungen um gerechten Frieden weiterführen zu können. Berichten zufolge wurden Tausende Raketen aus dem Gazastreifen auf Israel abgefeuert und bewaffnete Hamas-Kämpfer drangen in den Süden Israels ein, worauf Israel mit dem Einsatz des Militärs reagierte. 

ה-WCC מבקשת בדחיפות הפסקת אש מיידית בישראל ופלסטין

מועצת הכנסיות העולמית (WCC) עוקבת בדריכות אחרי ההתפתחויות בישראל ופלסטין לאחר התפרצות פעולות האיבה בתאריך ה-7 באוקטובר, לאחר הדיווח על שיגורן של אלפי רקטות מרצועת עזה אל תוך ישראל והכניסה לדרום ישראל של מחבלי חמאס חמושים. ראש ממשלת ישראל הכריז שהמדינה נמצאת במצב של מלחמה.

ÖRK ruft dringend zu sofortigem Waffenstillstand in Israel und Palästina auf

Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) verfolgt die Entwicklungen in Israel und Palästina seit dem Ausbruch der Feindseligkeiten am 7. Oktober aufmerksam, nachdem Berichten zufolge aus dem Gazastreifen Tausende von Raketen auf Israel abgefeuert wurden und bewaffnete Hamas-Kämpfer in den Süden Israels eingedrungen sind. Israels Ministerpräsident hat den Kriegszustand erklärt.

ה-WCC מציינת 75 שנים שעברו מאז “הנכבה”

במהלך הטקס שציין 75 שנים ממה שהפלסטינים מתייחסים אליו כ"הנכבה", או האסון"—כאשר מאות אלפי אנשים עזבו ונמלטו מבתיהם בשנת 1948—המזכיר הכללי של מועצת הכנסיות העולמית (WCC), הכומר פרופ. דר' ג'רי פילאי הביע סולידריות עם הכנסיות החברות בארץ הקודש.

ÖRK erinnert an 75 Jahre „Al-Nakba“

Während der Gedenkveranstaltung anlässlich der „Katastrophe“, die vom palästinensischen Volk als „Nakba“ bezeichnet wird und daran erinnert, dass Hunderttausende Menschen nach der Gründung des Staates Israel 1948 ihre Heimat verloren haben, hat sich der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen, Pastor Dr. Jerry Pillay, solidarisch mit den Mitgliedskirchen im Heiligen Land erklärt.

מלווים אקומניים עוזרים לאנשים לחוש בטוחים יותר בפלסטין ובישראל

 "החיילים עזבו בגלל שאנו הסתכלנו עליהם.

אני מסוגל לרעות את הצאן שלי ליד הבסיס הצבאי בגלל שאני מרגיש בטוח בנוכחותם של המלווים האקומניים וההטרדות מצד המתיישבים הן מועטות יותר כאשר אתם נמצאים בסביה.

“אנו מרגישים בטוחים כאשר המלווים האקומניים נוכחים.”

Ökumenische Begleitpersonen helfen Menschen in Palästina und Israel, sich sicherer zu fühlen

„Die Soldatinnen und Soldaten gingen weg, weil ihr hingesehen habt.“

„Ich kann meine Schafherde nahe der Militärbasis weiden, weil ich mich in Anwesenheit der ökumenischen Begleitpersonen sicher fühle und die Schikanierung durch Siedlerinnen und Siedler viel weniger ist, wenn ihr da seid.“

„Wir fühlen uns sicher, wenn die ökumenischen Begleitpersonen da sind.“

במעברי הגבול עבור פלסטינים, "עלינו לעשות משהו בהקשר למערכת הבדיקה הלא אנושית הזו"

חנה ברג, אישה ישראלית המתארת את עצמה כדיפלומט לזכויות האדם חברה בארגון מחסום ווטש, בילתה עשרות שנים בצפייה לדברים הקורים לפלסטינים במעברי גבול, והמסקנה—במילה אחת—“הפיכה ללא אנושי, היא אומרת.